ALBANIAN LANGUAGE
The Albanian language is not spoken only in Albania, but also in Yugoslavia, in the regions of Kosovo, Macedonia and Montenegro, in some cities of Greece (in Voiotķa , Attica, Évvoia,Įndros, and in the Peloponnesian ) and in Italy, by the Arbėreshė communities; moreover some minorities that speak Albanian are present also in Bulgaria (Mandritsa), Ukraine (Melitopol), in Croatia (Bar, former Antivari) and in Rumania. It has been certified , that Albanian language was also spoken in Istria and Syrmia. Other Albanian communities that keep on using their ancient language and respect their traditions are still present in the U.S.A., in Canada, in Argentine, Egypt and Brazil.
Albanian language is of
Indo-European origin, as it has been recognized by the German philologists Franz
Bopp in 1854 and Gustav Meyer, in 1890, but, even though numerous and
unavoidable lexical loans have been adopted by the Albanians, strangely their
language has no affinities with the other groups of the Indo-European stock.
Other studies on this language have been carried out by the Danish
linguist Holger Pedersen and the Austrian Norbert Jokl. They pointed out that
Albanian gets its origins from the ancient language spoken in Dacha and Illyria,
the Albania of today . The first
written document of the modern Albanian goes back to year 1462 and is "
Formula e Pagėzimit " (the Formula of Baptism), written by the archbishop
Pal Engjėlli.
The first literary work, entitled " Meshari " of Gjon Buzuku,
has been published in the 1555. During
the Renaissance, the albanian language has been deeply studied.
Frang Bardhi is the author of the first
dictionary from the Latin to the Albanian, formed by approximately 5000 terms,
printed in the 1635.
The two main Albanian dialects are the GHEG ("
Gegerisht ") spoken in the north, and the TOSK, (from " Toskerisht
"), used in the south of the country.
The Arbėreshė Albanian belongs to the Tosk variety, while the Albanian inhabitants of Kosovo and
Macedonian speak Gheg Albanian . The
Albanian minorities of Greece speak the Arvanitika Albanian. The differences
between these dialects regard mainly the phonetic aspect. The official Albanian language,
previously subject to the use of Greek and sometimes Turk-Arab graphical signs,
has stablily adopted the Latin alphabet in 1909.
Among the remote and important testimonies of written Albanian,
many are linked to the religious activity carried out by the Catholic
missionaries in the sixteenth and seventeenth century, above all in the zone of
Shkodrė. The intense artistic
activity of the Arbėreshė has moreover remarkably contributed to the development and the study of
the Albanian language.
The Albanian language has
received terms coming from the Latin (Example " Mik " = Friend, from
Latin " Amicus "), from Greek, Turk, Slavic, because of
Albanias geographic
position and the continuous contacts with their
neighbours.
-------------------------------------------------
" This is the tragedy of a race that has donated the better elements, the soldiers, the thinkers, the men of State, the saints, to all its rulers, Slavs and Latins, Greeks and Turks and that finally demands its sons, poor and humiliated, to educate them ; that tries to instil, between many difficulties, of every kind, a national conscience. For a long time, a single but powerful symptom has been the proof of this collective longing : the conservation and the unity of the national language.
Eugene Vaina De Pava, " Albania that Is born
", Catania, Italy, 1914
ALBANIAN
ALPHABET - ALFABETI
I GJUHĖS
SHQIPE
(
The official Albanian language, approved by the "National Congress of
Manastir " in 1908, today includes 36 letters on the whole. )
A | [a]
"Arm" |
B | [b]
"Boy"
|
C | [ts]
"Cats"
|
Ē | [ch]
"Church"
|
D | [d]
"Deck"
|
DH | [th]
"This"
|
E | [e]
"Elm"
|
Ė |
"
Around "
|
F | [f ]
"Fire"
|
G | [g ]
"Grass"
|
GJ | [gh]
|
H | [h]
|
I | [ i]
"Interest" |
J | [ j]
"Yesterday" |
K | [ k]
"Kettle" |
L | [ l]
"Little" |
LL | [ ll ]
"Fall", "Call",
"All" |
M |
[m] "Mine" |
N
|
[n] di
"Name" |
NJ | [gn] "Knew", |
O | [o]
"Or ", "All" |
P | [p]
"Pepper " |
Q | [k]
|
R | [r]
"Roar" |
RR
|
[r :] |
S | [s]
"Sister" |
SH | [sc]
"Shame" |
T | [t ]
"Table" |
TH | [th]
"Thick", "Thank" |
U | [u] "Foot", |
V
|
[v] di
"Vest" |
X | [dz] |
XH | [dg] "Joke" |
Y | [u:] |
Z | [z] "Zoo"
"Zero" |
ZH | [ j ] "Plage" |
-- Pocket dictionary --
ENGLISH | ALBANIAN |
Albania | Shqipėri |
Albanian | Shqiptar( -e ) |
Italian | Italian |
Good Morning | Mirėmėngjes (morning) Mirėdita (day) |
Good Afternoon | Mirėmbrėma |
Good Night | Natėn e mirė |
Goodbye | Mirupafshim |
Thank you | Faleminderit |
Cheers! /good health! | Gėzuar ! |
Hi | Tungjateta |
How are you? | Si je? si jeni? |
What is your name? | Si e ke emrin? |
Sorry... | Mė falni... |
City | Qytet |
Yes | Po |
No | Jo |
What time is it? | Sa ėshtė ora? |
Yesterday | Dje |
Today | Sot |
Tomorrow | Nesėr |
Morning | Mėngjės |
Afternoon | Pasditė |
Night | Natė |
Mister | Zotėri |
Madam,Mistress | Zonjė |
Miss | Zonjushė |
Child | Fėmijė |
Boy | Djalė |
Girl | Vajzė |
Man | Burrė |
Woman | Grua |
Brother | Vėlla |
Sister | Motėr |
Father | Baba |
Mother | Nėnė |
Friend | Mik |
(Female) friend | Mikeshė |
Time | Kohė |
Week | Javė |
Never | Kurrė |
Always | Gjithmonė |
Now | Tani |
Where | Kur |
When | Ku |
Water | Ujė |
Wine | Verė |
To Eat | Ha |
To Drink | Pi |
Bread | Bukė |
Milk | Qumėsht |
Restaurant | Restorant |
North | Veri |
South | Jug |
East | Lindje |
West | Perėndim |
Money | Para |
Petrol/Fuel | Benzinė |
Visa | Vizė |
Baggage | Bagazh |
Embassy | Ambasadė |
Post Office | Postė |
Letter | Letėr |
Ticket | Biletė |
Ship | Anije |
Bath | Banjė |
Cigarette | Cigare |
Glass | Gotė |
Bottle | Shishe |
Room | Dhomė |
To Feel ill | Ndjehem keq |
Doctor | Mjek |
chemist's (shop) | Farmaci |
Hospital | Spital |
Shop | Dyqan |
How much does it cost ? | Sa kushton? |
Church | Kishė |
Monastery | Manastir |
Mosque | Xhami |
Street/Road | Rrugė |
Right | Djathtas |
Left | Majtas |
B