5.18
Intervention
PROLOGO
L'episodio si apre nella cucina dei Summers.
Buffy sta lavando i piatti, mentre Dawn li asciuga. Giles arriva con un
asciugamano.
BUFFY: Giles, non c'è bisogno che tu ci aiuti.
Hai cucinato
GILES: Oh, andiamo, mi piace cucinare. Aiutare
voi due mi fa sentire utile (asciugando un piatto).
DAWN: Vuoi pulire il garage, sabato? Ti farebbe
sentire indispensabile
GILES: (sarcastico) Hmm, che tentazione
BUFFY: Dawn, se hai piatti nella tua stanza,
facceli avere prima che diventino pelosi e gli si debba dare un nome
DAWN: Hey, avevo cinque anni quella volta.
Dawn esce.
GILES: Lei come sta? (Buffy gli dà
un'occhiata) E tu?
BUFFY: Io sto bene. Beh, alcuni minuti sono
peggio di altri.
GILES: Sono spiacente. Tutto quello che posso
dire è che s-si metterà meglio.
BUFFY: Deve. (finisce di lavare i piatti, e
comincia ad asciugarsi le mani)
Stiamo tenendo duro, sai, tentando di entrare
nella routine.
GILES: Ottimo, la routine è una buona cosa.
Infatti, stavo pensando che noi potremmo... tornare al nostro allenamento
abituale.
BUFFY: (fa una pausa) Non saprei. Stavo, uhm,
pensando che ... forse ... dovrei prendermi una pausa, o una cosa del genere.
Buffy mette giù l'asciugamani e va nel
salotto. Giles la segue.
BUFFY: Giusto staccare la spina per un po’ .
Non entrare nella modalità "totalmente Cacciatrice".
GILES: Ma stavi andando così bene.
BUFFY: E lei è stato grande, aiutandomi con
tutto. (Si siedono sul sofà) Sto solo ... cominciando a sentirmi ... scomoda
riguardo queste cose.
GILES: Queste cose?
BUFFY: L'addestramento. Cacciare. Tutto quanto.
Intendo dire: posso battere i demoni per un sacco di tempo. E poi battere anche
il sacco. Ma non so quanto mi piaccia quello che questa cosa mi sta facendo.
GILES: Ma sei migliorata così tanto. Solo la
tua forza e la tua capacità di recupero ...
BUFFY: Già. Forza, capacità di recupero ...
sono tutte parole che significano durezza. (pausa) Sto cominciando a sentirmi
come ... come se l'essere la Cacciatrice mi stesse trasformando in pietra.
GILES: In pietra? Buffy...
BUFFY: Solo ... ci pensi. (si alza, cammina)
Non c'ero mai per Riley, non come c'ero per Angel. Ero terribile per Dawn.
GILES: In un momento come questo ...
BUFFY: No.
GILES: Sei costretta a sentirti emozionalmente
stordita.
BUFFY: Prima di quello. Riley se n'è andato
perché io ero chiusa. Lui è andato. E ora anche mia madre è se n'è andata
... E io l'amavo più di qualunque altra cosa ... e ... io non so se lei lo
sapeva.
GILES: Oh, lei lo sapeva. (si alza, mette una
mano sulla spalla di Buffy) Sempre.
BUFFY: Non so. Cacciare, uccidere ... s-significa essere duri dentro. Forse essere
la Perfetta Cacciatrice significa essere troppo duri perfino per amare. Io già
sento che posso difficilmente dire le parole.
GILES: Buffy ...
BUFFY Giles ... le voglio bene. Amore ...
amore, amore, amore, amore, Giles, suona strano.
GILES: Non ne dubito. (scrolla le spalle, si
siede sul tavolino) Parli sul serio?
BUFFY: (cammina dietro di lui, si siede sul sofà)
Totalmente. Sono totalmente seria a riguardo.
GILES: C'è una cosa ... nei diari degli
Osservatori ... una prova.
BUFFY: Una prova? Come trovare un talismano o
qualcosa del genere?
GILES: Non un talismano. Risposte, forse. Ci
vorrà un giorno o due.
BUFFY: Non lascio sola Dawn. Non con Glory che
la sta cercando.
Dawn entra in tempo per sentire questo.
DAWN: Certo che puoi. (si siede vicina a Buffy)
Qual è la situazione?
GILES: Alcune Cacciatrici prima di Buffy hanno
trovato un aiuto nel ... riguadagnare l'attenzione, nell'apprendere di più sul
loro ruolo. C'è un luogo sacro, nel deserto. Non, non è distante.
BUFFY: Ma non posso andarmene. (rivolta verso
Dawn) Non ti lascio qui, Dawn.
DAWN: Se devi andare a capire ... Voglio dire,
se ti aiuterà ... penso che tu debba andare. (inquadratura di Giles che
sorride) Io posso stare con la banda. Starò bene.
Buffy guarda Giles, si volta verso Dawn e le
mette un braccio intorno.
BUFFY: Ti voglio bene, Dawn. Lo sai questo,
vero?
DAWN: Si. Anche io ti voglio bene.
BUFFY: Ti voglio bene... (intensamente)
*davvero* bene.
DAWN: (con un sorriso nervoso) Sta diventando
strano.
BUFFY: Mi spiace. Ma è importante che io te lo
dica. Un amore strano è meglio che nessun amore.
Si abbracciano.
Stacco su: Spike che guarda qualcosa. Vediamo
Warren sullo sfondo.
SPIKE: Alcuni direbbero che è meglio della
cosa vera.
WARREN: (nervoso) Migliore della cosa vera.
Inquadratura di un paio di piedi. Una
panoramica lenta verso l'alto ci rivela la BuffyBot. Indossa una gonna plissee
di un rosa pallido fino al ginocchio, una camicetta di un rosa più scuro, e una
giacca nera. I suoi occhi sono chiusi, mentre lei sta ferma.
SPIKE: (OS) Sembra okay, ma per il resto?
Spike sta ancora guardando il robot.
SPIKE: Può camminare ... parlare ...
Warren sta infilando dei libri in uno zaino.
Siamo nel salotto della casa dei genitori di Warren (lo stesso set di "I
Was Made To Love You"/"La Ragazza dei Sogni").
SPIKE: ... magari una fessura per le monete ...
WARREN: Hey, lei è, uhm, grande. Sarai davvero
contento, lo giuro, lei ha tutto quello che hai chiesto. Tutta la programmazione
extra, perfetta conoscenza del mondo reale, i profili della famiglia e degli
amici che mi hai dato.
SPIKE: *Tutta* la programmazione extra, vero?
WARREN: Ah, le, le cose che volevi, la, uh,
risposta alle situazioni, sai, le, ah, uh, conoscenze ... specifiche ...
(risolino nervoso) Tutto quanto. Ora, hai detto che io potevo andarmene...
Warren tenta di andare, ma Spike gli afferra un
braccio.
SPIKE: Aspetta. Non sono sicuro di essere un
cliente soddisfatto. Mi sembra troppo luccicante, sai...
Primo piano degli occhi chiusi del robot.
SPIKE: (OS) ... quel tocco di plastica...
Gli occhi si aprono.
BUFFYBOT: Spike?
Una lunga inquadratura della BuffyBot che
sorride ampiamente.
BUFFYBOT: Oh,
Spike!
Corre verso Spike, mette le mani intorno alle
sue spalle e lo bacia sulla bocca.
Si ritira, sempre con un grosso sorriso.
SPIKE: Basterà.
Ululato. Sigla.
PARTE 1
L'inquadratura si apre con Glory sdraiata su di
un divano.
GLORY: (seccata) Sta diventando sempre più
forte. Lo sto perdendo, sto perdendo il controllo su di lui.
Si vede che siamo nell'appartamento di Glory.
Lei ha le sue gambe accavallate su un bracciolo del divano. Due dei suoi demoni
servitori siedono dall'altra parte del divano, mentre altri tre stanno in piedi
dietro di loro.
JINX: Stai parlando di Ben, o Bellissima e
Piena di Gusto?
GLORY: Lui ti ha colpito!
MURK: Jinx sta bene, vostra Altezza. E noi
sappiamo che la Chiave è un essere umano.
GLORY: (si siede) Se il tempo scadesse, e tutto
quello che avessimo fosse questa informazione? Allora saremmo finiti.
JINX: Oh, certamente no!
GLORY: (si appoggia all'indietro) No, siamo
finiti!
MURK: Ma tu sei un dio. La Sacra Glorifica!
GLORY: Sono un dio in esilio. Lontana dai
fuochi infernali di casa e ... condivido il mio corpo con un nemico che colpisce
i miei ragazzi (da un colpetto allo stomaco di Jinx, che mugugna e si ritrae)
nei loro carnosi e piccoli stomaci.
Si siede ancora, frustrata, inorando Jinx. Lui
fa un gesto a Murk, per dirgli che è okay.
GLORY: Uhh! Sto soffrendo.
JINX: Come possiamo aiutarti? Siamo ai tuoi
ordini.
Glory pensa per un momento, poi si alza.
GLORY: La Cacciatrice e la Chiave sono
collegate. Lei deve avere un contatto con quest'ultima. Scoprite chi è nuovo
nella sua vita, chi è ... speciale, chi è
differente. Controllatela.
MURK: Noi possiamo farlo, oh ... Tu.
GLORY: Voglio sentire tutto su chiunque abbia
contatti con lei! Quella ragazzina ha la mia chiave ... (i monaci piegano la
testa) e io mi affido a voi, ragazzi, perché
voi me la portiate. Se mi amate ... (entrambi
guardano in su) portatemela.
I monaci sorridono felici l'un l'altro e verso
Glory.
Stacco: un posto desertico. Ci sono dune
sabbiose con alcuni cespugli scheletrici e un albero. Le onde del calore
luccicano nell'aria. La decappottabile di Giles arriva da dietro una duna, si
avvicina e si ferma. Giles e Buffy scendono. Giles va ad aprire il portabagagli.
Buffy lo segue.
Lei indossa un lungo cappotto marrone su un
paio di pantaloni e un dolcevita marroni. Giles indossa un paio di jeans, una
maglietta nera e una giacca di velluto marrone.
BUFFY: Cosa c'è nel bagagliaio?
GILES: Rifornimenti. (si piega nel
portabagagli)
BUFFY: Rifornimenti? Ci stavo giusto pensando.
Qualcosa come del cibo, dell'acqua, forse una bussola?
GILES: (si alza tenendo in mano delle cose) Che
ne pensi di un libro, di un sonaglio e una manciata di rametti?
BUFFY: Non penso che sarò *così* affamata.
GILES: Questi sono per me. Seguimi.
Giles si allontana, seguito da Buffy. Stacco su
di loro, mentre camminano sulla sabbia.
GILES: Vedi, la locazione del luogo sacro è un
segreto custodito. Non posso portarti là. (Cominciano a scalare una duna) Dovrò
fare questo rituale per ... trasferire la mia "guardia" nei tuoi
confronti su, su una guida.
Si ferma e comincia a mettere le cose in terra.
BUFFY: Una guida ma non cibo e acqua. Così mi
guiderà al luogo sacro, e dopo una settimana guiderà te verso le mie ossa
spolpate?
GILES: Buffy, per piacere. Ci vuole più di una
settimana per spolpare le ossa.
Buffy sogghigna. Giles si inginocchia a terra e
comincia a disporre i rametti intorno a sé.
BUFFY: Allora, come comincia?
GILES: Io, uh, salto fuori dal cerchio poi ci
salto dentro di nuovo, e poi, uhm ... (imbarazzato) scuoto il sonaglio.
BUFFY: Conosco questo rituale! Gli antichi
sciamani erano poi chiamati a fare il girotondo e la bella lavanderina.
GILES: (si alza e le lancia un'occhiata acida)
Vai a cercare.
Buffy fa una faccia divertita. Giles sembra
imbarazzato. Sospira, rotea gli occhi, salta nel cerchio di rametti, salta di
nuovo dentro e scuote il sonaglio. Nulla sembra
accadere. Lui e Buffy si guardano a vicenda.
BUFFY: E questo è tutto ...
Stacco su: Spike, nella sua cripta, mentre
combatte
SPIKE: Cosa stai cercando, Cacciatrice? Un
punto debole?
Lo vediamo girare intorno alla BuffyBot, che
tiene in mano un paletto di legno.
Lei non indossa più la giacca, ma ancora la
camicetta e la gonna rosa.
SPIKE: Prova, dai il meglio di quello che hai.
Lei fa un affondo davvero misero, e lui lo
evita.
BUFFYBOT: Ooh!
Spike la prende da dietro le spalle, con una
mano intorno al suo collo e con l'altra ne ferma la mano.
BUFFYBOT: Oh ... (ansimando)
SPIKE: è il meglio che puoi fare, Cacciatrice?
BUFFYBOT: No.
SPIKE: Perché no?
BUFFYBOT: Io, io voglio farti del male, ma non
posso resistere alla sinistra attrazione del tuo corpo freddo e muscoloso.
SPIKE: Forse dovrei ripagare la tua gentilezza.
Forse dovrei lasciarti andare.
BUFFYBOT: No! No, Spike, non lasciarmi mai
andare.
SPIKE: Lo sai che dovresti aver paura di me. Io
sono cattivo.
BUFFYBOT: (seducente) Lo sei. Sei molto, molto
cattivo.
Improvvisamente, lei si libera dalla sua
stretta e lo lancia attraverso la stanza. Lui atterra con la schiena sul letto.
La BuffyBot gli salta sopra, a cavalcioni, e mette il paletto contro il petto di
Spike.
SPIKE: Stai per farlo così ?
BUFFYBOT: (sogghignando) No.
Lei prende il colletto della t-shirt di Spike e
la rompe, mentre lui sogghigna. Poi gli punta il paletto contro il suo petto
nudo.
BUFFYBOT: (sorridendo) Così .
SPIKE: (inarcando le sopracciglia) Non lo puoi
fare.
BUFFYBOT: Non potrei mai farlo. (lascia andare
il paletto) Sono senza difese contro di te, demonio.
Spike la toglie da sopra di lui.
BUFFYBOT: (sorridendo) Ooh!
Lei rotola di lato e si trova sul pavimento,
con la schiena. Spike arriva sopra di lei, bloccandole i polsi. Lui la bacia, e
lei bacia lui di rimando.
SPIKE: (sottovoce) Buffy ...
Lui scivola giù sul corpo di lei, mentre la
camera rimane sul volto della BuffyBot.
Stacco su: Giles che siede nella sabbia, nel
mezzo del circolo di rami. Ha il libro aperto, e legge a voce alta in Swahili.
Stacco sul suo volto, più vicino, mentre
continua a leggere.
Stacco su Buffy che sta camminando sulla
sabbia. Possiamo sentire ancora Giles che legge ad alta voce. La musica di
sottofondo sono vocalizzi di una donna.
Buffy sente un rumore come di un ringhio e si
ferma, guarda alla sua sinistra. Vediamo un leone di montagna seduto nella
sabbia circa a dieci metri da lei.
BUFFY: Ciao gattino.
Il leone comincia ad andarsene, e Buffy lo
segue. Entrambi attraversano un sentiero composto da due rocce affioranti. Una
volta usciti, arrivano ad un vasto spiazzo desertico, con qualche cespuglio e
qualche albero. Buffy va verso una roccia e ci si siede sopra.
BUFFY: Conosco questo posto.
Stacco su: Tara che chiude una porta. Si gira,
e possiamo vedere che ha una fiala in mano. Se ne va dalla porta, verso la
stanza. Vediamo Xander dietro un bancone. È il suo appartamento. Esce da dietro
il bancone.
TARA: Okay. Gli incantesimi di avvertimento
sono fatti.
XANDER: Tutto a posto? Così saremo protetti
per la notte?
Camminano verso il centro della stanza, e
possiamo vedere Anya su un divano, sullo sfondo, e Dawn seduta su un altro
divano, che legge.
TARA: Beh, p-probabilmente non è buono come un
incantesimo di Willow. Per lei la magia è una cosa naturale. Dal momento in cui
l'ho conosciuta, è diventata molto più brava di me.
XANDER: Così , quando la piccola strega torna
dal laboratorio di chimica, puoi dirle ... insomma, di rinforzare l'incantesimo
un po’ ?Se vuoi, mentre io e Anya usciamo di pattuglia?
ANYA: Non capisco perché dovremmo uscire di
pattuglia solo perché Buffy è via. (si alza e li raggiunge) Preferirei stare
in casa e guardare la televisione.
Dawn guarda Anya sorpassarla. Inquadratura di
un paio di orecchini (?) messi sul tavolino vicino al divano appena lasciato da
Anya.
TARA: (OS) Certo, Willow vuole guardare questa
cosa, sul canale di storia, questa sera (Dawn si alza e si dirige verso il
tavolino), il giudizio sulle streghe di Salem, che la farà solo arrabbiare.
ANYA: (OS) Oh, io c'ero, e non è stato poi
tanto male. (Dawn prende gli orecchini e se li mette in tasca) Vedi, se fossi
stata una strega, avresti potuto fare un incantesimo per andartene.
Stacco sui tre, con Dawn sullo sfondo.
ANYA: ... così è stato brutto solo per quelle
accusate falsamente, e, beh, loro non si sono affatto divertite.
XANDER: No.
Dawn si gira dal tavolino verso gli altri.
DAWN: Okay, ragazzi, se questo è davvero un
pigiama party, dove sono le pizze?
Non appena Dawn se ne va dal tavolino, la
camera rimane sulla finestra dietro di lei, e vediamo un demone di Glory che li
guarda attraverso la finestra.
Stacco su: la cripta di Spike. Panoramica sui
cuscini e la poltrona, e troviamo Spike e la BuffyBot che giacciono sul
pavimento, sul fianco. Lei sta dinanzi a Spike, e lui ha il suo braccio attorno
alla vita di lei, entrambi coperti da un lenzuolo rosa. I capelli di Spike sono
tutti arruffati e in ciocche appuntite.
BUFFYBOT: Sei malvagio.
SPIKE: E questo ti eccita?
BUFFYBOT: Mi eccita, mi terrorizza ... tento di
resisterti, ma non ci riesco.
SPIKE: Davvero? (sogghigna)
BUFFYBOT: Dannazione alla tua sinistra
attrazione.
SPIKE: (seriamente) Ti faccio paura?
BUFFYBOT: (grosso sorriso) Si.
SPIKE: (con calma) Sai che potrei morderti.
BUFFYBOT: Penso potresti. Penso potresti, se io
te lo lasciassi fare, e io voglio che tu lo faccia. Voglio che tu mi mordi e mi
divori, finché non è rimasto più nulla.
SPIKE: (sorridendo) Così?
Lui morde leggermente il suo collo.
BUFFYBOT: (sorridendo) Oh, Spike, divorami!
SPIKE: D'accordo.
Si tira su da dietro di lei e le va sopra.
BUFFYBOT: Non posso farci niente, Spike. Ti
amo.
SPIKE: Sei mia, Buffy.
BUFFYBOT: Devo ricominciare il programma?
SPIKE: Shh! (accigliato) Niente programmi. Non
usare quella parola. Sii solo Buffy.
Lei sorride.
Stacco su: notte. Willow e un gruppetto di
ragazzi che escono da un edificio della Sunnydale UC.
WILLOW: Ci sono anche gli appunti della scorsa
settimana. Basta che me li ridai entro giovedì.
Sta parlando con un ragazzo a cui sta dando i
suoi appunti.
WILLOW: E, uh, non ci scrivere sopra o, o, uh,
mettere sopra una tazza di caffè, o qualcos'altro. (Lo studente esce
dall'inquadratura) E, e, non farli cadere. Okay. Oh, oh, e non piegare gli
angoli delle pagine. Ciao!
Willow continua a camminare, si ferma quando
raggiunge una colonna, e continua.
Una volta passata la colona, da dietro di essa
esce un demone di Glory che la segue.
Stacco su: Spike, nel suo letto, addormentato.
Panoramica verso la BuffyBot che sta accanto al letto, e sta indossando la
giacca.
BUFFYBOT: Tempo di cacciare.
SPIKE: Certo ... (parlando nel sonno)
Il robot prende il paletto e cammina verso la
porta della cripta.
BUFFYBOT: Vampiri del mondo, in guardia.
Inquadratura di Spike ancora addormentato.
PARTE 2
Dissolvenza sul deserto, notte. Giles siede
sulla cappotta della sua auto, bevendo da un thermos. Guarda il cielo e sospira.
Dissolvenza su Buffy ancora seduta sul masso.
Si raggomitola e rabbrividisce, lasciando che la sua testa le cada sul mento, e
che i suoi occhi si chiudano.
All'improvviso, un rumore, come lo stridio di
un gufo, la fa svegliare di soprassalto.
Stacco su: la BuffyBot che cammina nel
cimitero, giocherellando con il suo paletto. Xander e Anya sbucando da dietro un
angolo.
BUFFYBOT: Eila`!
XANDER: Buffy!
BUFFYBOT: Xander!
Inquadratura di Xander dal punto di vista del
robot. Lei ha un display simile a quello di April in "I was made to love you". Varie cartelle sono etichettate come "Hard Drive" (Disco
fisso), "Slaying" (Uccidere), "Locate Spike" (Trovare Spike)
e "Make Spike Happy" (Far felice Spike). Sotto quest'ultima, ci sono
files dai nomi: "kissing01", "kissing02",
"position01" fino a "position05" e "More."
(bacio01, bacio02, posizione01, posizione05 e Ancora).
In basso, una lista identifica Xander come:
amico carpentiere si vede con Anya
BUFFYBOT: (OS) E...
Il punto di vista scivola su Anya. Le sue
caratteristiche sono: si vede con Xander le piace il denaro
ex-demone
BUFFYBOT: (OS)
Anya!
Stacco su: il viso della BuffyBot.
BUFFYBOT: Come sta il tuo denaro?
ANYA: (ride per la sorpresa) Bene, grazie per
averlo chiesto! (sorride a Xander)
BUFFYBOT: (sorridendo) Non è una notte
stupenda, questa, per uccidere cose cattive?
XANDER: Penso di si.
ANYA: Sei tornata molto presto.
XANDER: Già. Com'è stata tutta questa
faccenda della visione e della ricerca?
BUFFYBOT: Non ho capito la domanda, ma grazie
per avermela fatta.
Xander sembra confuso.
BUFFYBOT: Tu sei mio amico, e un carpentiere.
XANDER: Va tutto bene? Sei tutta ...
SPIKE: (OS) Ehi! Aspetta!
Spike arriva correndo.
BUFFYBOT:
(felice) Spike! (rivolgendosi a Xander e ad Anya) è Spike. E
indossa un cappotto.
SPIKE: (ansimando) Si. Uh ... salve a tutti.
La BuffyBot tenta di prendere la mano di Spike,
ma lui la allontana.
SPIKE: Uh, Buffy è tornata presto. C'è molto
da pattugliare questa notte, a quanto vedo.
La BuffyBot prende il suo braccio, e lui fa
finta che lei gli stia facendo del male.
SPIKE: Ahi! Hey!
Dai a questo povero vampiro un po' di respiro, Cacciatrice.
Lei sorride e tenta di avvicinarsi a lui, ma
Spike si sposta vicino a Xander e Anya.
SPIKE: Sono, uh, contento che siate qui, perché,
uhm, perché ... questo posto è pieno di vampiri, questa sera. Tonnellate. E,
uh, penso che noi dobbiamo, uhm, separarci.
XANDER: Non abbiamo visto alcun vampiro, sei
sicuro che ...
C'è un rumore, e tutti guardano verso una
direzione. Tre vampiri voltano l'angolo verso di loro.
ANYA: Hai ragione.
SPIKE: Già, proprio così.
I vampiri li attaccano. La BuffyBot calcia uno
di loro, che cade all'indietro. Spike ingaggia il secondo vampiro e Xander e
Anya il terzo. Il robot combatte come Buffy.
Anya gira intorno ad un vampiro con il suo
paletto, mentre lui e Xander si scambiano colpi. Spike calcia il suo.
BUFFYBOT: Spike, stai attento!
Il robot prende a calci il vampiro.
Inquadratura di due demoni di Glory che
guardano tutta l'azione da lontano.
Spike prende il vampiro per il braccio e lo
colpisce alla schiena.
Il terzo vampiro ha bloccato Xander al suolo.
Xander mette il suo piede sul petto del vampiro e lo spinge all'indietro, verso
Anya, che lo impaletta.
BuffyBot prende ripetutamente a pugni il suo
vampiro, mentre Spike è ancora impegnato con il suo.
BUFFYBOT: No, vattene da lui.
Inquadratura dei due demoni ancora in
osservazione.
La BuffyBot impaletta il suo vampiro. Spike ha
fatto inginocchiare il suo.
Il robot gli lancia il paletto, e Spike
trasforma l'ultimo vampiro in polvere.
Anya aiuta Xander ad alzarsi. Spike e la
BuffyBot li raggiungono.
SPIKE: Penso che fosse l'azione più importante
della serata, questa. Voi due potete tornare a casa, se volete.
XANDER: Uh ...
Buffy?
BUFFYBOT: (sorridendo) Certo. Spike ed io ce la
caveremo da soli. Voi due tornate a casa.
Xander sembra sospettoso, ma lui ed Anya si
dirigono verso casa. Spike e il robot li guardano allontanarsi. BuffyBot
aggrotta le ciglia e scuote le spalle. Spike le si mette dinanzi.
BUFFYBOT: Hmm. Non capisco. Ho fatto il mio
lavoro di Cacciatrice. Dovrei essere ...
SPIKE: (malizioso) Soddisfatta?
BUFFYBOT: (annuisce, imbronciata) Ma non lo
sono. S-sono tutta ... (scrolla le spalle) la mia pelle è tutta calda. (Spike
sogghigna) Ti sembro calda?
SPIKE: Sempre.
BUFFYBOT: (allusivamente) Faresti meglio a
controllarmi, per esserne sicuro.
SPIKE: È quello che farò.
Si baciano.
Stacco su: Xander e Anya che camminano nel
cimitero al buio, fuori dal cancello principale. Si girano e cominciano a
camminare sul marciapiede.
ANYA: (tossendo) Ho respirato qualcosa come una
tonnellata di polvere di vampiro. Non è salutare. (mentre mette il paletto
nella tasca del cappotto).
XANDER: Speravo che Giles ci dicesse che lui e
Buffy erano tornati dal deserto. Vorrei sapere che è successo là.
ANYA: Oh, lo sai, cose tra Cacciatrice e
Osservatore. Probabilmente qualche stupido rituale con un cane delle praterie
incantato o qualcosa del genere.
XANDER: Qualsiasi cosa fosse, credo che Buffy
sia ancora un po' disorientata.
ANYA: (alzando le spalle) Ha combattuto bene.
XANDER: Già. (si ferma) Hey, non ha chiesto
nulla di Dawn.
ANYA: Vero.
XANDER: C'è qualcosa che non va.
Rumore come di lamenti. Xander e Anya guardano
dentro il cimitero.
Inquadratura di qualcosa di confuso attraverso
le foglie della siepe che separa la strada dal cimitero.
XANDER: (sottovoce) Sento qualcosa.
Fa il gesto ad Anya di fare silenzio, mentre
passano attraverso i cespugli.
Inquadratura di Spike e del robot ancora nel
cimitero. Spike giace supino, con BuffyBot a cavalcioni, che si muove su e giu.
La gonna di lei copre il loro bacino.
BUFFYBOT: Oh
Spike. Sei un cattivone.
Inquadratura di Xander e Anya che guardano
stupiti.
BUFFYBOT: (OS) Sei un GRAN cattivone!
Stacco su Willow e Tara che siedono sul divano,
guardando la Tv. Tara ha la sua testa sulla spalla di Willow.
WILLOW: Quei dannati giudici di Salem. Con la
loro aria "io sono meno satanico di te".
TARA: Tesoro, cambia: sul Discovery Channel ci
sono i koala.
Willow preme un tasto sul telecomando.
Xander e Anya irrompono nella stanza.
XANDER: Dov'è Dawn?
TARA: Lei, lei è in camera. Si è addormentata
XANDER: Bene.
WILLOW: Che succede?
XANDER: Buffy è impazzita. (Anya annuisce)
WILLOW: Cosa? Che ha fatto?
XANDER: Tenetevi forte. Non ci crederete.
TARA: Aspettate, prima che tutti quanti voi
cominciate a darle addosso, dovete sapere che la gente fa cose strane quando
qualcuno che amano muore. I-io ho fatto alcune cose stupide, come mentire ai
miei o stare fuori tutta la notte.
ANYA: Buffy si sta facendo Spike.
Xander annuisce. Willow e Tara sono sorprese.
WILLOW: (fa una pausa) Oh ... beh, Ta-Tara ha
ragione. Il dolore può essere molto potente, e noi non dovremmo giudicare-
TARA: Ma stai scherzando? È matta!
WILLOW: Beh, non è sano. Penso che siamo tutti
d'accordo su questo.
TARA: Che possiamo fare?
ANYA: Qualche volta, nei film, quando qualcuno
impazzisce lo picchiano sulla testa.
XANDER: Voglio trovarla, e parlarle. Se la
siamo perdendo, voglio aiutarla ad uscirne prima che si faccia male.
TARA: Non avrai intenzione di colpirla, vero?
XANDER: No, ma se la vedrò di nuovo cavalcare
Spike, penso che mi colpirò fino allo svenimento.
Si gira ed esce. Anya scrolla le spalle.
Stacco su: Buffy addormentata su una roccia. C'è
un fuoco che brucia vicino. Lei si alza.
BUFFY: Salve, c'è nessuno?
Sull'altro lato del fuoco, vediamo la Prima
Cacciatrice (vedi l'episodio "Restless"). Buffy la guarda.Stacco su:
Spike appoggiato ad una colonna, che fuma una sigaretta. I suoi capelli sono di
nuovo in disordine. Fruscii. Spike guarda verso la porta, mentre la BuffyBot si
rialza dal pavimento davanti a lui. Entrambi guardano in direzione del rumore.
BUFFYBOT: Chi è?
SPIKE: (allacciandosi i pantaloni) Uh ... vai
laggiù (indicando la botola che conduce alla caverna) E, uh, non importa cosa
succeda, non uscire da lì finché non te lo dico io, okay?
BUFFYBOT:
(annuendo) Okay.
Va verso la botola e comincia a scendere.
Spike guarda verso la porta. Si apre e Xander
entra.
SPIKE: Oh, sei tu.
XANDER: (chiude la porta) Ti ho visto ... al
cimitero, con Buffy.
SPIKE: Davvero? (con spavalderia) Non capisco
cosa possa interessarti.
XANDER: Mi interessa perché Buffy è mia amica
... e ha attraversato alcuni momenti brutti, ultimamente che ... insomma,
l'hanno colpita, e tu te ne stai approfittando.
SPIKE: (sospira) È sconvolta per sua madre.
(fa un tiro dalla sigaretta) E se lei si rivolge a me per un po' di conforto,
non sarò certo io a negarglielo. Non sono un mostro.
XANDER: Si che lo sei. Sei un vampiro. Fanno
film dell'orrore sui vampiri.
SPIKE: (sarcastico) Già, hai ragione.
Xander prende Spike per il colletto della sua
maglietta.
XANDER: Spike, Buffy ha molti amici, che la
amano, e che farebbero qualunque cosa per proteggerla. E se questo significa
farti fuori, beh: tanto di guadagnato.
La porta si apre ed entra Jinx.
JINX: Signori! (comincia ad entrare, seguito da
altri demoni) Sono spiacente per l'intrusione, ma mi stavo chiedendo se potevo
abusare un po’ del vostro tempo.
SPIKE: (a Xander) Amici tuoi?
Jinx colpisce Xander allo stomaco.
SPIKE: Penso proprio di no.
Spike da' un calcio a Jinx. Xander si rialza a
fatica mentre la lotta continua.
Xander prende un altro calcio al mento e va di
nuovo giù. Spike scambia ancora qualche colpo finché due demoni non lo
prendono per le braccia. Lui colpisce con la testa un altro.
JINX: Legatelo! Glory lo vorrà sotto
controllo.
SPIKE: (lottando) Lasciatemi andare!
JINX: Fate attenzione con lui. Lei vorrà la
chiave intatta.
SPIKE: Chiave? Chi è la chiave? Io non sono-
Jinx infila qualcosa nella bocca di Spike.
Spike continua a lottare mentre i demoni lo portano fuori, con urla soffocate.
PARTE 3
Apertura su Buffy vicina al fuoco. Per l'intero
prosieguo della scena, vediamo la Prima Cacciatrice attraverso le fiamme, che
talvolta che la oscurano completamente.
BUFFY: Ti conosco. Sei la prima Cacciatrice.
PRIMA CACCIATRICE: Questa è una forma. Io sono
la guida.
BUFFY: Ho alcune domande ... sull'essere una
Cacciatrice. Riguardo ... l'amore? Non solo l'amore di un ragazzo.
PRIMA CACCIATRICE: Pensi di stare perdendo la
tua capacità di amare.
BUFFY: Io non dire proprio così. (sospira) Si.
PRIMA CACCIATRICE: Temi che essere una
Cacciatrice significhi perdere la tua umanità.
BUFFY: È vero?
PRIMA CACCIATRICE: Tu sei piena di amore. Tu
ami con tutta la tua anima. È più luminoso del fuoco ... accecante. Ecco perché
tu ti ritrai da esso.
BUFFY: (sorpresa) Sono piena d'amore? Non lo
sto perdendo?
PRIMA CACCIATRICE: Solo se lo rifiuti. Amore è
dolore, e la Cacciatrice forgia la sua forza dal dolore. Amare ... Dare ...
Perdonare. Rischiare il dolore. È la tua natura. L'Amore ti porterà al tuo
dono.
BUFFY: (pausa) Cosa?
Stacco su: la BuffyBot che esce dalla caverna.
BUFFYBOT: Spike? (si guarda intorno) Ho
aspettato come mi hai detto, ma poi mi mancavi. Spike?
Se ne va, senza notare Xander che giace svenuto
sul pavimento dietro di lei.
Stacco su: qualcuno che bussa alla porta, al
buio.
WILLOW: Xander, l'hai-
Willow apre la porta e scopre la BuffyBot.
BUFFYBOT: Spike
se n'è andato!
WILLOW:
Bu-Buffy. Uh, entra. Shh! È tardi!
Willow spinge il robot dentro, e chiude la
porta. Camminano attraverso la stanza buia.
WILLOW: Aspetta.
Willow prende una coperta dal pavimento, se la
avvolge sulle spalle, e lei e il robot escono sul balcone.
WILLOW: (sussurrando) Possiamo parlare qui
fuori.
Chiude la porta in silenzio, e va verso il
robot.
WILLOW: Xander ti ha trovato? Ti-ti stava
cercando.
Inquadratura di Willow dalla prospettiva del
robot. Le sue caratteristiche sono: migliore amica gay (1999-presente) strega
brava coi computer
WILLOW: Non è ancora tornato. Anya lo aspetta
alzata.
BUFFYBOT: Non so dove sia Xander. Non l'ho
visto. E quando sono uscita dalla galleria, Spike se n'era andato. Devo
trovarlo.
WILLOW: (sussulta) Um ... Buffy, questa cosa
con Spike, n-n-non sta succedendo, vero? Tu non hai dormito con Spike?
BUFFYBOT: No.
Willow sorride di sollievo.
BUFFYBOT: Ho fatto sesso con Spike. (Willow
sussulta ancora) Mi spiace se ti disturba. Sei la mia migliore amica.
WILLOW: L-lo sono. E lo, lo sarò sempre, non
importa quello che fai. Io, io sto solo cercando di capire come questo sia
potuto succedere, e io, io penso che Con questa storia di ... tua madre e tutto
il resto ... tutti erano comprensivi nei tuoi confronti, e, e ti facevano
sentire debole. E, e Spike non era così. Così, per una sola volta, tu hai ...
fatto qualcosa di ... pazzo.
BUFFYBOT: (scuote la testa) Non è stata una
volta sola. Sono state tante volte.
E in tanti modi diversi. Posso farti degli
schemi.
WILLOW: (disgustata) No! Buffy, c'è qualcosa
di seriamente sbagliato qui! Io ... (il robot sembra confuso) Okay, si, sei già
stata con un vampiro, ma Angel aveva un'anima.
BUFFYBOT: Angel è un bamboccio. I suoi capelli
crescono dritti ed è dannatamente stupido.
WILLOW: (confusa) Okay ... guarda, io voglio
solo aiutarti. Lascia che io ti aiuti.
BUFFYBOT: Sei la mia migliore amica.
WILLOW: Già. E ancora, io ... lo sono davvero,
ma ...
BUFFYBOT: Sei diventata recentemente gay.
WILLOW: Uhm ...
Dietro di loro, le luci dell'appartamento si
accendono. Si voltano entrambe e vedono, attraverso la finestra, che Xander è
tornato.
XANDER: (da dentro) Ragazzi! Ragazzi,
svegliatevi.
Willow dà al robot un ultima confusa occhiata,
ed entra. Il robot la segue.
Tara si mette a sedere sul pavimento, Anya si
alza dal divano.
ANYA: Oh, Xander, ero preoccupata, sei ferito?
Che è successo?
XANDER: Dei tipi ... tipi demoniaci. Buffy.
BUFFYBOT: Si, sono io.
XANDER: I tipi che lavorano per Glory, hai
detto che erano come hobbit lebbrosi?
Beh, c'era un intero gruppo di hobbit, e hanno
preso Spike. Penso lo stiano portando da Glory.
WILLOW: Ma lui, lui sa di Dawn. (Xander
annuisce)
BUFFYBOT: Dobbiamo recuperarlo. (Willow le dà
un'occhiata turbata)
XANDER: Dove lo troviamo?
Tutti guardano verso il robot. Lei sembra
insicura.
BUFFYBOT: Io combatto con le armi.
XANDER: Già. Io non ho niente. Passiamo da te,
per rifornirci.
WILLOW: Uh, Tara, potresti stare qui e
c-controllare Dawn?
TARA: Certo.
Gli altri se ne vanno.
Stacco su Buffy nel deserto.
BUFFY: Mi spiace, io sono un po’ confusa. Io
sono piena d'amore, che è bello, e ... l'amore mi condurrà al mio dono?
PRIMA CACCIATRICE: Si.
BUFFY: Io sto per ricevere un regalo? O, o tu
intendi che, che io ho un regalo da dare a qualcuno?
PRIMA CACCIATRICE: La morte è il tuo dono.
BUFFY: La morte ...
PRIMA CACCIATRICE: È il tuo dono.
BUFFY: Okay, no.
La morte non è un dono. Mia madre è appena morta. Lo so
questo. Se ho da uccidere demoni perché il mondo sia un posto migliore, allora
io li uccido, ma non è un regalo per nessuno.
La Prima Cacciatrice è oscurata dalle fiamme
che seguono il contorno del suo corpo.
PRIMA CACCIATRICE: È stata data risposta alla
tua domanda.
Lei, con il fuoco, scompare. Tutto quello che
rimane sono rocce grigie e fredde e sabbia. Buffy aggrotta le ciglia, confusa.
Stacco su: l'appartamento di Glory. La porta si
spalanca e i due demoni principali entrano con Spike, le cui mani sono legate
dietro di lui. Glory si alza dal divano su cui stava leggendo una rivista.
GLORY: Che diavolo è quello, e perché ha i
capelli di quel colore?
MURK: Meravigliosa, noi pensiamo che lui sia
...
MURK E JINX: (all'unisono) la chiave!
Spike sembra irritato. Glory sorride.
GLORY: Davvero? È fantastico! (avanza, sposta
Murk) E impossibile. (cammina intorno a Spike) Non può essere la chiave, perché,
vedete, la chiave ... deve essere pura.
Ritorna davanti a Spike e lo annusa.
GLORY: Questo è un vampiro. (Spike la guarda
allarmato) Lezione numero uno, vampiro uguale impuro.
SPIKE: (un po’ spaventato) Già, dannatamente
giusto, sono impuro. Sono impuro come neve acida. Lasciatemi andare.
GLORY: Non puoi nemmeno succhiare il cervello
ad un vampiro. (da un colpetto sul petto di Spike) È completamente inutile.
SPIKE: Così, io me ne vado.
Tenta di andarsene, ma Murk lo ferma.
JINX: Ma, Vostra Santità, abbiamo osservato la
Cacciatrice. Lei proteggeva costui più di ogni altro (Glory guarda sopra la sua
spalla verso Spike) Lei lo riteneva prezioso.
GLORY: Davvero? Pre-ee-ee-zioso?
Glory spinge Jinx di lato e va verso Spike di
nuovo.
GLORY: Lascia che ti dia un'occhiata, prezioso.
(lo squadra dall'alto in basso)
SPIKE: Fottiti.
GLORY: Oh ... (ride)
Da un pugno a Spike, che vola all'indietro, si
scontra contro il muro e scivola giù. C'è del sangue sul suo labbro. Glory lo
raggiunge e gli alza la testa per guardarlo.
GLORY: Non mi sembra troppo carino. (afferra
Spike per il suo labbro inferiore e lo alza)
SPIKE: Hey, attenta al labbro!
GLORY: Ma se la Cacciatrice lo protegge, forse
le apparenze ingannano.
Lancia Spike sul letto rotondo. Lui atterra
sulla schiena con le mani legate sotto di lui. Mentre lui mugugna dal dolore,
Glory si mette a cavalcioni su di lui.
GLORY: Forse c'è qualcosa dentro.
Prende il suo dito, con la sua lunga unghia
rossa, e lo spinge nello stomaco di Spike. Lui urla dal dolore. Glory si piega
su di lui.
GLORY: Shhh. Cosa sai, prezioso? Cosa posso
tirare fuori da te?
Inquadratura di Spike che si contorce dal
dolore.
Stacco su: la casa dei Summers, giorno. Xander
apre la porta per la BuffyBot, che entra seguita da Xander, Anya e Willow.
Camminano fino al salotto.
BUFFYBOT: (sorridendo) Questa è casa mia.
XANDER: Se dobbiamo fermare Spike dal blaterare
tutto su Dawn, avremo bisogno di queste.
Va verso il grosso baule delle armi e lo apre.
ANYA: Ooh, le armi grosse.
Xander tira fuori un'arma e la da’ ad Anya, e
ne tira fuori un'altra per lui.
ANYA: In sella. Non dovremmo avere armi?
BUFFYBOT: Quelle sono le mie armi. Datemi
qualcosa di grosso e affilato.
WILLOW: Um, Buffy, dove andiamo? Dove dovremmo
cercare Glory?
BUFFYBOT: Lei è un dio. Lei vuole la chiave.
XANDER: Già, quindi cerchiamo ...
Tutti guardano il robot.
BUFFYBOT: Non lo so. Perché guardate tutti me?
(tutti sembrano confusi)
XANDER: Okay, Buffy, è okay, hai ragione, non
sei tenuta a sapere tutto.
BUFFYBOT: Dobbiamo recuperare Spike.
WILLOW: Um ... Buffy, Io, io penso che tu abbia
delle altre armi di sopra. Perché non vai a prendere quelle?
ANYA: E magari a cambiarti i vestiti. Sai,
qualcosa di più ... combattivo.
BUFFYBOT: Posso farlo. Torno subito.
Si volta con un sorriso, e se ne va.
XANDER: Okay, questa cosa è durata abbastanza.
Lei pensa che andiamo a recuperare Spike.
WILLOW: Cosa facciamo?
XANDER: Lo troviamo, evitiamo che parli, a
qualunque costo.
ANYA: Che facciamo con Glory?
WILLOW: Qualsiasi cosa facciamo, avremo bisogno
dell'aiuto di Buffy.
XANDER: Allora dovremo parlarle.
WILLOW: È di nuovo tempo di intervenire?
XANDER: Già, perché quello di cui abbiamo
bisogno ora è di una Buffy sana.
La vera Buffy entra, ancora con indosso i
pantaloni e il dolcevita marroni, e portando in mano il cappotto marrone.
BUFFY: Hey. Riunione di gruppo?
Gli altri sembrano sorpresi.
WILLOW: È stato veloce.
BUFFY: Non mi è sembrato. La morte è il mio
dono. (beffarda)
Gli altri sono completamente stupiti.
XANDER: Buffy, noi dobbiamo parlare.
BUFFY: (allarmata) Che c'è che non va? Dawn è
a posto?
WILLOW: Dawn sta bene.
XANDER: Buffy, noi ci teniamo a te, e siamo
preoccupati. Il modo in cui ti comporti, le cose che fai-
ANYA: È sbagliato.
WILLOW: Aspetta. Non dovremmo biasimarla.
BUFFY: Biasimarmi? Perché dovreste?
WILLOW: No, ti vogliamo bene. E ... siamo un
po’ spaventati.
ANYA: Che sarebbe anche normale, dato il fatto
che fai sesso con Spike.
BUFFY: Che ... chi sta cosando cosa con eh?
ANYA: Okay, questa è la negazione. Di solito
precede la rabbia.
BUFFY: (con rabbia) Io non faccio sesso con
Spike!
ANYA: Rabbia.
XANDER: Nessuno ti sta giudicando. È
comprensibile. Spike è forte e misterioso e compatto ma ben muscoloso.
BUFFY: (fermamente) Io non ho fatto sesso con
Spike, ma comincio a pensare che l'abbia fatto tu.
XANDER: (beffardo) Buffy, ti ho visto. Anya
pure. (Anya annuisce) Abbiamo visto te e Spike (gesticola vagamente) farlo.
La Buffy robot entra, sembrando offesa.
BUFFYBOT: Spike è mio. Chi si sta facendo
Spike?
A grandi passi, si avvicina a Buffy, che la
guarda meravigliata.
BUFFY: O mio dio.
XANDER: (meravigliato) Questo lo diciamo tutti.
BUFFYBOT: Guardati! Mi assomigli! Siamo molto
carine.
WILLOW: Ce ne sono due!
XANDER: Hey, questa la so! Sono entrambe Buffy!
BUFFY: (irritata) No, *lei* è un robot. Si
comporta proprio come quella ragazza robot che quel tizio, Warren, aveva
costruito. Voi ragazzi non siete riusciti a distinguermi da un robot?
BUFFYBOT: Oh, io non penso di essere un robot.
ANYA: È molto ben fatta.
Il robot sorride ad Anya.
XANDER: Spike deve averla fatta fare per poter
...
BUFFY: (con orrore) O dio.
WILLOW: Immagina che cose-
BUFFY: No! No, nessuna immagine. Nessuno di
voi.
XANDER: (alza la mano) Ho già avuto il
piacere.
BUFFYBOT: Gente. Amici miei. State dimenticando
la cosa più importante. Glory ha preso Spike, e gli sta facendo del male.
BUFFY: (piano) Glory ha preso Spike?
XANDER: (ride nervoso) Stavo per farlo notare.
ANYA: Stavamo prendendo delle armi.
BUFFY: Prendetele. Andiamo adesso. Devo
ucciderlo.
WILLOW: Non sappiamo neppure dove andare a
cercare.
BUFFY: (pensa) So da dove cominciare.
Stacco su: l'appartamento di Glory. Le mani di
Spike sono legate insieme sulla sia testa. Sta al centro della stanza con i
demoni sugli angoli. La sua maglietta è parzialmente strappata, e la sua faccia
è sanguinante.
GLORY: Ho un indovinello per te, prezioso. Come
sarebbe un vampiro che non parla? Come una mela.
Glory si avvicina a Spike, prende i suoi
capelli e gli alza la testa all'indietro. Vediamo che il suo petto è coperto di
sangue e ha almeno una brutta ferita rotonda prodotta dal dito di Glory. Nella
sua mano libera, Glory ha un coltello che usa per tagliere il petto di Spike,
che urla dal dolore.
GLORY: Pensi che riesca a farne un'unica lunga
striscia?
SPIKE: (debolmente) Basta. Basta. Ti dirò chi
è la tua dannata chiave.
PARTE 4
Apertura su un'inquadratura di Sunnydale,
giorno. Vediamo la collina su cui c'è l'appartamento di Glory. Panoramica in
basso, verso il parco.
BUFFY: (OS) Il serpente di Glory che doveva
trovare la chiave era più o meno qui dove l'ho ucciso. Si stava dirigendo da
lei.
WILLOW: (OS) Pensi che lei viva qui in giro?
Ulteriore panoramica per scoprire che la Scooby
Gang con Giles e la BuffyBot è lì. Quasi tutti hanno armi, inclusa la
BuffyBot.
XANDER: Non è molto.
Primo piano di Buffy.
BUFFY: (scrolla le spalle) È tutto quello che
abbiamo.
GILES: (osservando il robot) Piuttosto
straordinaria davvero.
BUFFYBOT: Grazie. Ma penso che dovremmo
ascoltare l'altra Buffy, Giles. [pronuncia Giles con una G dura, come se fosse
"Gui-les", NdT] Lei è davvero intelligente e ci aiuterà a salvare
Spike.
GILES: Gui-les? (si gira verso la vera Buffy) Spike non si è nemmeno preoccupato
di programmare correttamente il mio nome.
BUFFY: Ascolta, ragazza con la gonna, noi non
stiamo andando a salvarlo. Noi stiamo andando ad ucciderlo. Lui sa chi è la
chiave, e scommetto che lo dirà a Glory.
BUFFYBOT: Hai ragione. Lui è malvagio.
(sorride) Ma dovresti vederlo nudo. Davvero.
Buffy ha un'espressione di disgusto.
Buffy: Okay ragazzi, dividiamoci e cerchiamo.
Controllate i posti che sembrano più costosi. Xander, con me. Willow, Anya,
state insieme, e Guiles ... Giles- (Giles sembra irritato) tu controlla ...
quella.
Giles sospira, e si volta verso il robot. Lei
gli fa un grosso sorriso.
Stacco su: Glory, mentre tiene un bicchiere
d'acqua sulle labbra di Spike.
Lui la beve tutta. Il sangue dalla ferita sopra
l'occhio e dalla ferita sul labbro che scivola giù dal suo volto lo fanno
sembrare parecchio sbattuto.
GLORY: Va meglio? (Spike tossisce) Pensi di
poter parlare di nuovo, adesso? (Spike annuisce) Bene. Perché sono stanca di
questi giochetti!
Glory rompe il bicchiere in mille pezzi contro
la faccia di Spike.
GLORY: (girandosi) "Ho bisogno di tempo,
devo bere," sei davvero un piccolo succhiasangue bisognoso, (si siede sul
divano) e non è molto attraente.
Spike la fissa con rabbia.
GLORY: Allora, comincia a parlare.
SPIKE: Si, okay. La Chiave. Ecco qui...
Inquadratura delle mani di Spike con le catene
che le avvolgono. Spike tenta di girarle per allentare la presa.
SPIKE: È quel tizio ... in televisione ...
come si chiama?
GLORY: (aggrotta le ciglia) In televisione?
SPIKE: Quello show ... sui prezzi ... dove devi
indovinare quanto costa la roba?
MURK: Ok il prezzo è giusto?
JINX: Ah, Bob
Barker!
MURK: Ti porteremo Bob Barker. Ti porteremo lo
zoppicante e pestato corpo di Bob Bark-
GLORY: (balza in piedi) Non si tratta di Bob
Barker, idioti rognosi! La chiave è nuova di questo mondo ... (si volta verso
Spike) E Bob Barker è vecchio come la terra. (sorride) Il vampiro ... mi sta
mentendo.
SPIKE: (sorride debolmente) Si ... ma è stato
divertente. E indovina una cosa, stronza. (inquadratura delle sue mani che
tentano di liberarsi) Non ti dirò nulla. Non avrai mai la tua dannata chiave,
perché potrai pure essere forte, ma nel nostro mondo sei un'idiota.
GLORY: Io sono un dio.
SPIKE: Di cosa? Delle permanenti fatte in casa?
GLORY: Silenzio! (fa alcuni passi verso di lui,
toccandosi i capelli) Ti ordino di stare zitto!
SPIKE: Va bene, mi spiace, ma non sapevo che
gli dei fossero tanto palloni gonfiati. (Glory lo deride incredula) Segnati bene
le mie parole, la Cacciatrice ... sta per prendere a calci il tuo vecchio,
rotondo, culo (Glory si controlla il suo fondoschiena in sgomento) fino a
qualsiasi posto da dove può venire (si tira su) un ex-dio a buon mercato,
puttanella, vittima della moda, come te.
Glory si gira su se stessa, e tira un calcio in
pieno petto a Spike. Le sue mani si liberano, e vola all'indietro, sfondando il
muro dell'appartamento, e finendo nel corridoio. Fa una mezza capriola e si tira
su dal pavimento aiutandosi con una sedia.
SPIKE: (mugugnando) Bel piano, Spike.
Inquadratura di Glory circondata dai suoi
demoni, mentre le catene rotte dondolando di fronte a lei.
GLORY: Riportatelo indietro.
Stacco su: Spike, sanguinolento e zoppicante,
si trascina attraverso il corridoio verso l'ascensore. Le porte dell'ascensore
si chiudono giusto un attimo prima che lui le raggiunga. Uno dei demoni di Glory
sbuca da un angolo e lo vede.
DEMONE: Qui!
Spike tenta di prendere le porte dell'ascensore
prima che si chiudano completamente, ma è troppo tardi. Si inginocchia e forza
le porte.
SPIKE: Oh, dio.
Molti altri demoni arrivano da dietro l'angolo.
Spike si piega in avanti e si lascia cadere
nella tromba dell'ascensore.
Atterra sul tetto dell'ascensore non appena
Jinx arriva sulla soglia.
Inquadratura dell'ascensore che scende con
Spike scompostamente sopra. Jinx e un altro demone lo guardano, e si voltano
indietro.
Spike rotola e apre la botola nel soffitto
dell'ascensore, per poi cadere in esso ed atterrare sul pavimento.
Stacco nell'atrio dell'edificio. Le porte
dell'ascensore si aprono e un gruppo di demoni arriva giù dalle scale. Spike si
mette lentamente in piedi.
MURK: Non insulterai Glory scappando.
Spike li guarda torvo.
La porta principale si apre ed entrano Buffy e
Xander con delle balestre.
MURK: La cacciatrice!
Spike chiude gli occhi sollevato, e si appoggia
all'ascensore, mentre Xander prende un demone per l'ascia. Buffy lancia una
freccia al demone con la sua balestra. Murk da’ un calcio alla balestra di
Buffy, che le vola dalle mani, e la colpisce con un pugno.
Inquadratura di Spike che collassa al suolo.
Buffy calcia Murk, evita un pugno da parte di
un altro demone e lo colpisce, mentre calcia un terzo.
Xander usa l'ascia come una lancia per colpire
un altro demone, si difenda da un colpo e colpisce un altro demone con l'ascia,
prende due colpi dal primo demone, ne evita un altro e colpisce il demone al
meno con il manico dell'ascia.
Buffy blocca i calci di Murk, lo colpisce al
volto, evita un pugno e ne tira uno verso di lui, che lo blocca. Poi lei lo
colpisce più volte.
Un demone prende il collo di Xander da dietro
di lui.
Giles e BuffyBot entrano mentre Buffy continua
a lottare con Murk.
GILES: Buffy, siamo qui.
Giles carica la sua balestra mentre Buffy da’
il calcio finale che fa volare Murk. Il robot guarda verso l'ascensore.
BUFFYBOT: Spike! Spike è lì dentro!
Xander continua la sua lotta con il demone che
l'ha preso per il collo e lo minaccia con una spada corta. Giles colpisce il
demone con la sua balestra e lo cattura non appena Xander si libera. Xander vola
sul pavimento, addosso ad un altro demone.
Il robot arriva presso l'ascensore e guarda
Spike, che siede sul pavimento. È sanguinante e ferito su tutto il volto e la
parte superiore del torso.
Xander prende a pugni un demone.
Giles continua a lottare con l'altro demone
finché non questo non lo butta a terra, e comincia a strangolarlo con la sua
balestra.
GILES: Buffy!
La BuffyBot si volta.
La vera Buffy si volta.
Il robot lancia da parte la sua arma e afferra
il demone, che la colpisce con la balestra, e lei vola verso il pannello di
controllo dell'ascensore.
La vera Buffy prende a calci il demone, poi lo
prende a cazzotti, fino a che non lo stende.
Il robot crolla sul pavimento con
un'espressione sorpresa, mentre scintille blu corrono attraverso il suo corpo.
Jinx e Murk corrono su per le scale. Buffy li
guarda andarsene.
Stacco su: l'appartamento di Glory. Jinx e Murk
stanno tentando di spiegare a Glory cosa è successo.
JINX: C'era la Cacciatrice.
MURK: Una combattente letale.
JINX: Sembrava essere dappertutto
contemporaneamente.
MURK: Aveva amici. Con molte armi!
JINX: Potevano essere demoni.
GLORY: (sorride) E dov'è il mio vampiro.
I demoni si guardano l'un l'altro e balbettano.
Inquadratura della porta rotta
dell'appartamento. Suoni di demoni che urlano.
Stacco su: la schiena della BuffyBot. Una
striscia di pelle è staccata e sono esposti alcuni dei meccanismi interni.
Mente i circuiti emettono dei ronzii,
Willow ci lavora sopra con alcuni attrezzi. Una
carrellata all'indietro ci mostra Tara vicina a Willow. Sono al negozio di
magia. Il robot è piegato sul tavolo.
TARA: (guarda sul tavolo) È strano?
Vediamo Buffy dall'altra parte del tavolo. Dawn
le siede accanto.
BUFFY: Già. (si avvicina) Almeno non è una
copia perfetta. (siede sulla sedia vicino al robot) Cioè ...
Buffy appoggia la testa sul tavolo, guardando
in faccia il robot.
BUFFY: ...
guardatela.
WILLOW: Uh ... Già. (alza lo sguardo verso Tara)
La porta si apre ed entrano Xander e Giles.
Buffy si alza.
BUFFY: Cosa ne avete fatto di Spike? Per
piacere, fate che la storia abbia un finale polveroso.
XANDER: L'abbiamo mollato nella sua cripta.
GILES: Abbiamo cercato di scoprire se ...
avesse detto qualcosa, ma era troppo ferito per tirargli fuori qualcosa di
sensato.
ANYA: Beh, se le avesse detto qualcosa, ci
mentirebbe comunque, non vi pare?
BUFFY: Certo, ci puoi contare. Ma devo saperlo.
Adesso. Se ci ha traditi, Dawn e io dobbiamo lasciare la città. Lei potrebbe
essere già sulle nostre tracce.
Dawn è allarmata.
GILES: (a Dawn) Ma, uh, non ti preoccupare.
Sono sicuro che sei perfettamente al sicuro.
DAWN: (sorride) Al sicuro, certo. E, uh, Spike
ha costruito una Buffy robot per giocarci a scacchi.
Buffy aggrotta le ciglia, e guarda Tara.
TARA: S-sembrava una buona idea, quando l'ho
pensata.
WILLOW: Hey! P-penso di aver trovato qualcosa.
Anya arriva e guarda verso i meccanismi.
ANYA: Uh! Sembra davvero complicato.
Personalmente, preferirei guardare delle budella.
WILLOW: (a Buffy) Ho trovato cosa si è rotto.
Alcuni di questi fili sono fritti extra croccanti. (sorride) È una sciocchezza
da riparare.
Buffy le lancia uno sguardo stupito.
WILLOW: Cioè ... non che io voglia farlo.
XANDER: Dio, mi sento ... male, per quel tizio.
Viene pestato e non ha più il suo giocattolo preferito.
BUFFY: Xander. Per piacere, non suggerire cose
per cui dovrei ucciderti.
XANDER: No, no, era una parodia, tutta una
recita, è solo che ... il ragazzo è così messo male.
Buffy ci pensa su.
Stacco su: Spike che giace nella sua cripta,
mentre fuori è giorno. Le sue ferite facciali si sono gonfiate e i suoi capelli
sono un disastro.
La porta si spalanca. La BuffyBot entra. Non
indossa più la giacca, ma ancora la stessa gonna e la stessa camicetta. Si
avvicina verso la tomba su cui è steso Spike.
BUFFYBOT: Spike! Sei coperto di ferite sexy.
Spike gira la testa verso di lei. I suoi occhi
sono gonfi e praticamente chiusi.
SPIKE: Già. (comincia a sedersi) Mi sento
davvero sexy. (lentamente si alza) Dove sei stata?
BUFFYBOT: Sono caduta e mi sono confusa. Willow
mi ha aggiustata. Lei è gay.
SPIKE: Will ti ha sistemata? Pensavo ti
avrebbero ridotta in pezzi.
BUFFYBOT: Erano confusi anche loro. (sorride)
Mi vuoi devastare adesso?
SPIKE: (debolmente) Dammi un minuto. Alcune
ossa devono saldarsi.
BUFFYBOT: Perché hai lasciato che quella Glory
ti facesse del male?
SPIKE: Voleva sapere chi era la chiave.
BUFFYBOT: Oh, allora posso dirglielo io, e poi
tu- (si volta e comincia ad andarsene)
SPIKE: No! (tossisce mentre lei torna indietro)
Non devi, mai. Glory non dovrà mai scoprirlo.
BUFFYBOT: Perché?
SPIKE: (sottovoce) Perché Buffy ... l'altra,
non troppo piacevole, Buffy .. se a Dawn succedesse qualcosa, ne sarebbe
distrutta. Io non potrei vivere sapendo di lei che soffre così. Lascerei che
Glory mi uccidesse prima. E ci è andata dannatamente vicina.
Lei aggrotta le ciglia, poi si avvicina
lentamente e lo bacia leggermente sulle labbra. Spike la bacia di rimando, poi
aggrotta le ciglia e si ritrae.
Inquadratura di lei che lo guarda.
Spike la fissa stupito.
Lei si volta e se ne va.
SPIKE: E il mio robot?
BUFFY: (si volta) Il robot è andato. Il robot
era offensivo e osceno.
SPIKE: (abbassa la testa) Non intendevo-
BUFFY: Non parlare. Quella ... cosa ... non era
nemmeno reale.
Lei si volta e fa ancora alcuni passi verso la
porta. Spike lascia ciondolare la sua testa. Buffy si ferma un altra volta, ma
non si volta.
BUFFY: Quello che hai fatto, per me, e Dawn ...
quello era reale.
Spike alza la sua testa per guardarla. Lei
volta la testa e lo guarda da sopra la spalla.
BUFFY: Non lo dimenticherò.
Lei esce, chiudendo la porta dietro di lei.
Spike fissa la porta.