David
Boreanaz
Intervista n°12
Indice
interviste
INTERVISTA
A DAVID BOREANAZ TROVATA IL 27 LUGLIO 2003
[Da
Spoiler Crypt]
[Non contiene spoiler]
[Traduzione di Stellina
http://www.foreverbuffy.too.it
]
INTERVISTA DI DAVID BOREANAZ PER IL PHILADELPHIA MAGAZINE
(Trascrizione
completa)
(Non
contiene spoiler)
David Boreanaz on his life as a teacup. - Phillymag Interview
Di Richard
Rys
Trascritto in inglese da Angelus e Setje
Traduzione in italiano di Stellina
Philadelphia Magazine: Cosa ti manca di piu' di Philly?
David Boreanaz: Los Angeles e' come un circo. Vivi fra persone che
lottano/si sforzano per ottenere un *ego status*, il che e' la peggior
cosa che esista. Mi manca il senso di familiarita' ed amicizia e le
relative 4 stagioni, via via che il clima e' controllato.
PM: Um, okay. Com'e' crescere con una celebrita' come padre?
DB: E' stato soprattutto un padre e un amico, qualcuno che ho cercato di
osservare. Soltanto stargli intorno e' stata un'incredibile esperienza
di crescita per me. E' sempre rimasto umano, e' sempre rimasto se'
stesso. Faceva semplicemente il suo lavoro.
PM:
Perche' hai mantenuto il cognome di famiglia invece di prendere il nome
"Roberts"?
DB:
Erano altri tempi per mio padre. I nmi italiani non erano politicamente
corretti. Per me, era una questione di orgoglio, quindi non mi ha mai
preoccupato.
PM: C'e' un metodo per interpetare un vampiro in Angel, come dormire in
una bara o evitare il sole?
DB: Io non lo interpreto come vampiro. La sua caratteristica, la sua
debolezza e' che non puo' stare alla luce del sole. Non va in giro a
succhiare il sangue alla gente per tutto il tempo, non indossa un
mantello nero. Non mi servo di nessuna di queste stronzate.
PM: Quale parte e' piu' difficile, essere un vampiro o il padre del tuo
bambino di 17 mesi?
DB: Te lo ripeto, non lo considero interpretare un vampiro.
PM: Oh, giusto.
DB: Interpretare un personaggio come Angel non si puo' paragonare
all'essere padre.
PM Che storia c'e' dietro al nome di tuo figlio, Jaden Rayne?
DB: Jaden viene da mia moglie [la ex playmate di Playboy Jamie Bergman]
che voleva l'iniziale sua [Jaime] e mia [David], quindi e' venuto fuori
Jaden. Rayne e' perche' durante il nostro matrimonio pioveva.
[rain=pioggia]
PM: Ti
da' fastidio che gli scrittori ti facciano domande sul fatto che hai
spostato una playmate di Playboy?
DB: In realta' non me l'ha mai chiesto nessuno. Lei ha finito da poco di
girare il pilot per una commedia intitolata "Knee High Private Eye" ed
ha partecipato a "Son of the Beach". Certo, era una playmate, ma io non
la vedo in questo modo. Ho semplicemente conosciuto mia moglie.
PM:
Ma, seriamente, raccontami della tua visita a Grotto.
DB: [ride] Beh, non saprei, e' stata una cosa pazza. Probabilmente la
cosa migliore che ti puo' capitare nella vita.
PM: So che hai paura degli uccelli. C'e' stata una visita al Philly Zoo
che e' andata in modo terribile?
DB: Ero bambino/piu' giovane, in campeggio, sono letteralmente scappato
da un pollo.
PM: [ride] Sul serio?
DB: Si, credo che derivi da un trauma della mia infanzia. Quando ero
bambino sono stato inseguito da un gallo.Sono troppo vivaci/agitati
[*skittish*] per me. Uccelli e galli. Non ne sono appassionato.
PM: Ti ha influenzato quando hai letto lo script del sequel di "Il
Corvo"?
DB:
Ho visto davvero l'uccello, ma non mi ci sono avvicinato.
PM: Ho letto alcune tue affermazioni, e alcune sono veramente profonde.
Speravo che me ne potessi spiegare un paio, come questa: "Penso a me
stesso come ad un vaso di argilla/creta, e le persone importanti nella
mia vita pensano a come sono, mi dipingono e mi modellano.
DB:
Quando nasci, sei pulito. Via via che evolvi e impari, ti scheggi e ti
rompi e ti rimetti insieme. E' la stessa cosa che succede nella vita
fino a che non diventi un pezzo d'antiquariato e l'argilla e' fatta.
Ma rimane un ricordo delle scheggiature e dei pezzi.
PM: David Boreanaz e' stato scheggiato?
DB: Oh, si. Continuo ad essere cheggiato e guardo avantiverso nuove
rotture.
PM: Ma sei lontano dal diventare un pezzo d'antiquariato.
DB: Vero.
PM: Avendo avuto un nuovo vaso di argilla in famiglia [suo figlio] che
lezioni hai imparato dal modo in cui sei cresciuto?
DB: Il fatto che sono cresciuto in una famiglia piena di amore, mi fa
vedere le cose in maniera meno chiara.
PM:
Ecco un'altra affermazione: "Penso che le persone siano importanti per
quello che sono, nn per quello che rappresentano, perche' questo
trascende se' stessi". E' un'affermazione sulla superficialita' di
Hollywood?
DB: Probabilmente si. Devi guardare a fondo dentro a una persona. Avendo
un bambino, guadagni l'intuizione di quello che e' piu' o meno la vita.
Diventi piu' di un maestro del tuo stesso destino, e diventi *a bit of a
Jedi in your own right*.
Indice
interviste
|