Sito amatoriale interamente dedicato alle avventure grafiche della Lucas Arts. Tutto il materiale presente nel sito è copyright degli aventi diritto

                   

 

 

comicsl.gif (1839 byte)

Benvenuti nella sezione che ospita i comics ispirati alle avventure grafiche della Lucas Arts! Qui troverete tradotti in italiano comics on-line presenti su siti stranieri e aventi come protagonisti i personaggi delle graphic adventures di cui si occupa questo sito! Se avete trovato, navigando su Internet, comics in inglese ispirati alle avventure della Lucas e vorreste vederli tradotti in italiano, oppure, meglio ancora, se avete creato un fumetto basato su un'avventura grafica della Lucas Arts e vorreste vederlo pubblicato in questa sede, non esitate a contattarmi via e-mail!

I COMICS ON-LINE

LOGO.gif (11196 byte)

DAY AFTER THE DAY OF THE TENTACLE

di Michael Nusair, pubblicato in inglese sul sito http://members.rogers.com/mnusair/ e tradotto in italiano da Luca Romanelli.

Una serie di strisce a fumetti ispirata all'avventura grafica "Day of The Tentacle" della Lucas Arts! Ora Bernard, Hoagie e Laverne vivono assieme al Dr. Fred Edison e alla sua famiglia nell'Edison Hotel! Seguiteli nuovamente in queste divertentissime strisce realizzate con gli sfondi e le inquadrature del gioco!

_______________________________________________

ALTRI PROGETTI

Manny.jpg (16314 byte)

Attualmente, oltre al fumetto già on-line, sto tenendo d'occhio altri due comics pubblicati da siti in lingua inglese: il primo, GRIM FANDANGO COMICS, è una serie di soli sei episodi con protagonisti Manny Calavera e soci, comunque molto divertente pubblicata fino a un paio di anni fa da quelli della Artisan. Mi ero accordato per una traduzione in italiano, ma dopo avere inviato le traduzioni della prima pagina non ho più
ricevuto alcuna risposta. Proverò a risentirli e vi farò sapere.
Ma il progetto più ambizioso è sicuramente quello di pubblicare su questo sito, tradotto in italiano, THE SECRET OF MONKEY ISLAND, che ri-narra il primo episodio di Guybrush Threepwood con lo stile cartoon di Curse of Monkey Island che vedete qui a fianco. Ho contattato tempo fa il creatore del fumetto, Paco Vik, il quale al momento non è disposto a collaborare alla traduzione in italiano del fumetto, ma non ne esclude la possibilità in futuro quando la sua pubblicazione sarà terminata sul sito The Wolrd of Monkey Island. E' già un primo passo, non credete? Io calcherei un po' la mano con una specie di "petizione": i visitatori del nostro sito potrebbero bombardare di mail Paco Vik e proporre la traduzione del fumetto in italiano. Dite che funzionerebbe? Discutiamone sul FORUM del sito, dove inoltre mi aspetto commenti sui fumetti proposti!

page2r.jpg (57779 byte)