Regis: Bene, parliamo di
Dawson's Creek. D'accordo? Sono passati cinque anni!
Kelly: Non riesco a credere che siano passati cinque anni.
Regis: Sembra ieri che Joey si arrampicava nella scala di
Dawson, sai?
Kelly: Proprio così.
Regis: E ieri l'abbiamo vista, e ogni volta che vuole si
può arrampicare anche nella mia finestra!
[il pubblico ride]
Regis: E' difficile credere che sono alla quinta stagione e
che stanno girando il 100° episodio. Ecco Dawson in persona, James Van der
Beek.
[Il pubblico applaude mentre James entra in studio con "I don't wanna wait"
di Paula Cole in sottofondo.]
Regis: [stringendogli la mano] James, come stai?
Kelly: [si stringono la mano, poi James la bacia sulla
guancia] E' bello vederti!
James: E' bello vederti!
Kelly: Adesso James, James ... devo dirlo. Regis, non so se
hai notato ma sembra che James stia copiando il look hollywoodiano del
cattivo ragazzo.
Regis: Si, si... lui vuole essere me. Con il look
hollywoodiano del cattivo ragazzo.
Kelly: Adesso, ti è mai capitato di vedere il nostro "Regis
redo week"?
James: Quando indossavi la giacca in pelle?
Regis: Si, si ... tutte quelle cose. Si, si. Certo.
Kelly: Allora è vero, sono vere le voci secondo cui ... i
giovani di Hollywood guardano Regis come modello da seguire sul come
vestire?
James: Beh...
Kelly: Perchè questo è ciò che abbiamo sentito qui in
studio.
[Il pubblico ride]
Regis: Adesso ecco la storia, quella vera ... cinque anni
fa questo ragazzo non si radeva per niente. Adesso ...
James: [Ride] Giusto. Mi sono rasato stamattina.
[Regis e Kelly ridono.]
Regis: Tuttavia, cosa significa Van der Beek? E' un nome
olandese...
James: Mi è stato detto che significa "vicino al fiume".
Regis: Vicino al fiume? Dawson's Creek, vicino al fiume ...
era destino!
James: A quanto pare.
Regis: Un ragazzo del Connecticut, che la finisce nel North
Carolina a nuotare in un creek [fiume].
[Il pubblico applaude.]
James: Connecticut? Bene.
Kelly: Questo è molto buffo perchè Ripa in italiano
significa "riva". Quindi in pratica siamo imparentati.
James: E così.
Regis: Sei tornato a New York? Hai notato qualche
cambiamento?
James: Si, sono tornato a New York. Si.
Regis: Non hai notato niente?
James: Oh, adoro stare a New York. Non ho l'occasione di
venirci spesso perchè vivo a Los Angeles.
Kelly: Giusto.

James: E lavoro nel North Carolina.
Regis: Certo.
James: Si, ieri per la prima volta dopo tanto tempo ho
preso la metropolitana.
Regis: Che adesso è lucente.
James: E sì. L'ultima volta che presi la metropolitana, sai
... tu ti fermi e [imita la voce di un conducente.]
Regis: Non riuscivi mai a capire cosa diceva.
James: Invece adesso ci sono le voci elettroniche maschili
e femminili che dicono di salire e scendere.
Regis: [Con tono provocatorio] Ciao. Sei alla 72ª strada.
Sali su e di ciao.
[James ride.]
Kelly: Si, è come il Future World del Disney World. Hanno
quella donna che dice, "Si prega di tenere le braccia, le gambe, e le altre
aggiunte dentro il modulo spaziale. Le altre aggiunte ...
James: A New York potrebbe funzionare.
Kelly: [Ride] Si, è vero.
Regis: Di cosa sta parlando? [Riferendosi a quello che
Kelly aveva appena detto.]
Kelly: [Ride] Non ti riconoscono mai in treno?
James: Uhmm... ho un bellissimo cappello--
Kelly: Oh, davvero?
James: Ho un bel cappello. Cerco di...
Kelly: Cosa fai? Lo indossi sopra il viso.
[James ride]
Regis: E' completamente un altra persona con la barba e il
cappello. Sai...
James: So dove dirigere lo sguardo.
Regis: Chi vorrebbe sapere che è Dawson quello accanto a te
nella metropolitana?
Kelly: Io lo vorrei sapere.
Regis: Allora cento episodi, uh?
James: Cento, si.
Regis: Wow! Ragazzo mio! Adesso, ascolta. Quando iniziasti,
è questo che non riesco a capire.. questo è il tuo quinto anno.
James: Uh-huh.
Regis: Quando iniziasti a nuotare nel creek [fiume], tu
avevi quindici anni.
James: [Ride] Il personaggio aveva quindici anni. Si.
Regis: Quindici anni, si. Adesso Dawson ne ha diciotto.
James: Quasi diciotto, si.
Regis: Come è successo? Hai perso due anni? Cosa è successo
a quei due anni, James?
James: [Ride] Cos'è successo? Non so. E' come te. Noi non
invecchiamo.
[Il pubblico applaude ed esulta.]
James: Ci fermiamo ... tipico dei personaggi televisivi.
Regis: Giusto. Comunque, guardate un po'. Ma lui è
invecchiato. Davvero non riuscite a vedere il sottile cambiamento.
James: [Imbarazzato] Oh, no! Non toglierai fuori una
vecchia foto di ...
Regis: E guardate là. Proprio là. Ecco, James.
James: Dove, dove devo guardare?
Kelly: Oh, bene. Uno schermo diviso.
Regis: Prima e dopo.
[Uno schermo diviso, da una parte c'è una foto di James tratta dalla prima
stagione, dall'altra c'è una foto di come è adesso. Tutti sono
meravigliati.]
Kelly: Adesso sei più bello.
James: Sai cosa è spaventoso? I miei cappelli erano più
lunghi quando feci l'audizione.
Kelly: Stai scherzando?
James: Quando ero al college, mi arrivavano a qui. [Fa un
cenno sulle spalle per far capire la lunghezza] Si. E poi me li tagliarono,
ed è questo che mi imbarazzava della prima stagione.
Regis: Guardate. Ve l'avevo detto che non si era mai rasato
prima di ottenere il lavoro. Mai.
[Il pubblico ride.]

Regis: Adesso faremo una pausa...
James: A quei tempi mi radevo due volte al giorno.
Regis: Davvero?
Kelly: Non è magnifico?
James: [Ride] Mi radevo all'ora di pranzo.
Regis: Intendi dire, per il ruolo?
James: Si.
Regis: Perchè?
Kelly: E' un tipo molto irsuto. E stava interpretando un
quindicenne.
James: Loro mi volevano così, sai.
Regis: Volevano poca peluria sulle guance. Torneremo tra
poco.
[Pausa pubblicitaria.]
Regis: Qui seduto abbiamo Dawson in persona, James Van der
Beek. Che ci parla di Dawson's Creek. Girato nel North Carolina. All'inizio,
suppongo, che là ci fosse un po' di agitazione perchè una serie stava
iniziando a filmare.
James: Si.
Regis: Adesso gli abitanti come reagiscono nei vostri
confronti?
James: Uhmm... sono molto bravi. E' divertente. La reazione
migliore la ha avuta un membro dello staff. Ero nel suo viale e stava
guardando indietro verso la sua casa, e suo figlio stava giocando in cortile
e la sua auto era parcheggiata nel viale, e lui guardò dietro e disse, "Beh,
sono contento che qualcuno si diverta a guardarvi ragazzi."
[Il pubblico ride.]
James: Questo è abbastanza.
Regis: Si. Sai, tu non alzi più le sopracciglia.
James: Oltre a questo, loro non sono molto impressionati.
Regis: Sempre lo stesso staff in tutti questi anni?
James: Stesso staff. A questo punto sono come una famiglia.
Comunichiamo con le sopracciglia...
Regis: Qualcuno di voi ha preso la residenza là nel North
Carolina?
James: Beh, c'è l'abbiamo tutti. Si. Voglio dire, ci siamo
da cinque anni.
Regis: Si. Ma hai anche una casa a Hollywood, giusto?
James: Si.
Regis: Come è?
James: Fuori da Los Angeles.
Regis: Un appartamento da scapolo? Su nelle colline? Un
caminetto? Vista? Il sole che tramonta? Una sauna? E così via.
James: [Ride] Tutto questo. La sauna. E così via.
Kelly: I party selvaggi?
Regis: Hai mai usato la sauna?
James: Oh, si.
Regis: Si?
James: Oh, si.
Regis: Sii onesto, tu e la tua fidanzata vi siete seduti
insieme nella sauna? Dimmi la verità.
Kelly: Questi non sono affari tuoi.
[Il pubblico ride.]
Regis: Lo voglio sapere. Uhm, Van Der Beek? Dimmelo.
James: Assolutamente. Per cos'altro esiste?
Regis: Tu dici, "vuoi sederti qui con il fiume
balbettante?" Huh, huh, huh?
[Il pubblico ride]
James: [Imitandolo] "Vuoi sederti qui con il fiume
balbettante?" Huh, huh, huh?
Regis: Cosa? Il tuo cognome non significa fiume
balbettante? Cosa significa?
James: [Ride] Probabilmente se usassi quella frase sarei
citato in giudizio.
Regis: Ehi, ieri qui c'era Joey. Ci siamo molto divertiti.
James: Si, ieri Katie è stata qui.
Regis: Si, Katie ... Katie Holmes. Si, così lei ha una
storia con un professore?
James: Si, Joey ha una storia con un professore.
Regis: Adesso, tu vai al college con lei?
James: Uhm, non allo stesso college. Io frequento una
community arts school.
Regis: Una community arts school?
Kelly: Si, la finirà col diventare un presentatore.
[Il pubblico ride.]
Regis: E cosa studiate nella community arts school?
James: Studiamo le arti visive. Dawson è un regista.
Regis: Oh, così Dawson ha una piccola inclinazione
artistica.
James: Si, proprio così.
Regis: Ho capito.
James: Beh, guarda i cappelli lunghi della prima stagione
...
Regis: Si, ad ogni modo ... cosa mi dici del professore?
Questo è lo sviluppo più importante della storia, vero?
James: Si. Benchè, tutto questo succede quando nel set io
non sono presente.
Regis: Tu sei d'accordo che lei abbia una storia con questo
tipo?
James: [Non sa come rispondere alla domanda] Hmmm ...
certo. Io, io non lo so. Abbiamo un filmato. E non è affatto assolutistico.
Regis: Oh, va bene. Se lui non lo è, quante possibilità
abbiamo? Ma ad ogni modo, guardiamo... Loro stanno parlando della sua storia
con il professore. Dawson e Joey.
[Clip di Dawson e Joey che passeggiano per le strade di Boston insieme.]
Joey: Hai mai incontrato qualcuno che ti vedeva ... voglio
dire, che ti vedeva davvero... ma in qualche modo, vedeva solo la parte
migliore di te?
Dawson: Intendi oltre a te?
Joey: Non quello. Voglio dire, qualcuno più grande.
Qualcuno che vedeva tutto ciò che potevi essere. Se solo ...
Dawson: Se solo cosa?
Joey: Se solo non fossi tu.
Dawson: [Ride] Beh, dopo stanotte, penso che potresti non
esserlo. Hai baciato il tuo professore.
Joey: [Ride]
Dawson: Tu hai baciato colui che ti da i voti.
Joey: Questo è costruttivo?
Dawson: Scusa.
Joey: Allora la parte peggiore è che la notte che mi
chiamasti dal set del film...
Dawson: Si?
Joey: Io ero a casa sua. Da sola. E sono andata dicendo a
me stessa che stavo andando a sistemare tutto.
Dawson: Mm-hmm. Ma in realtà, stavi andando per rendere le
cose ancora più complicate.
Joey: Non credo che la risposta a questo suoni molto da
Joey.
Dawson: Penso dovremmo trovare una nuova definizione del
termine 'suona molto da Joey'.
[Il pubblico applaude]
Regis: Non mi piace. Non mi piace neanche un po'.
Kelly: Penso sia un guaio.
Regis: E' un guaio. Sarà un guaio. Tirarla fuori da là.
James: [Ride] E' un guaio.
Regis: Portala alla community arts school con te. Si,
lasciala studiare il crayon o qualcos'altro. Sai cosa sto dicendo?
James: La pittura con le dita.
Regis: Si, la pittura con le dita. Ad ogni modo, Dawson's
Creek. Congratulazioni per il vostro 100° episodio.
James: Ti ringrazio. [Stringendo la mano di Regis]
Regis: Grazie tante, James.
Kelly: E' stato bello rivederti, James. [Gli stringe la
mano.]
James: [Sorride] E' stato bello rivedervi
|