Alice  |  Tin.it  |  Foto album |  Disco remoto |  Community 

James da Graham Norton

GN:  Signori e signore JVDB(james van der beek) . Molto bene. (la gente fischia strilla e applaude per molto tempo, e GN guarda impressionato) Questo è tutto il tempo che abbiamo, ci vediamo domani sera....Hei, questi sono molti fischi e applausi.

JVDB: Mi sento davvero il benvenuto, yeah.

GN: Gli stai piacendo signor VDB ai tuoi fans. Li hai trovati fuori oggi?

JVDB: Si (ride)

(Il pubblico si calma)

GN: Ora ascolta, congratulazioni. Bene, è una sorta di...è una notizia cattiva e una buona, Dawson's Creek ora...addio.

JVDB: Si, questo sarà l'ultimo anno. Ufficialmente. L'ultimo anno. Ci stiamo laureando.

GN: Teoricamente tu sei qui per raccontarci del tuo nuovo film Rules Of Attraction (vedi news passate 1 2 3 4) ( se vuoi vedere delle immagini del film clicca qui) e tu ti sei laureato facendo un gran bel salto in avanti nel film Rules of Attraction.

JVDB: In fin dei conti questo film non è un intrattenimento molto "sicuro" . E' un film da saper affrontare.

GN: Lo è. Principalmente è basato sulla vita al college di alcuni studenti. Tu sei stato al college?

JVDB: si.

GN:  Davvero? Allora sei stato in un college reale, nel college di DC e nel college di questo nuovo film. Quindi, quale secondo te, tra quello di Roa o DC, quale è più vicino alla realtà?

JVDB:Beh, spaventosamente quello di Roa, è davvero simile....è lo stile di vita che c'è fuori.

GN: Penso che sia così. No, non è un college così alla Dawson. C'è la droga e tutta una serie... Piuttosto che provare a descrivere come tu sia diverso in questo film, guardiamo una piccola clip. E' molto vicina all'inizio ma anche in un certo senso vicina alla fine, il modo in cui funziona il film.(probabilmente il film inizia da una scena, poi torna indietro nel tempo per poi ritrovarsi di nuovo alla scena iniziale)

JVDB: si entrambe Allo stesso tempo.

GN: Si, è come una specie di cerchio che si chiude. Così qui tu sei ad un party. E' la fine della parola party, non è vero?

JVDB: Si, è la fine della parola party.

(mandano in onda la clip di James Van der Beek e Kate Bosworth)

GN: molto bene. E' davvero un bel film.

JVDB: Grazie, grazie tante.

GN: No, onestamente lo è, è davvero un bel film. Quando lo potremo vedere?

JVDB: Il 28 marzo.

GN: (ride) Sono lieto di saperlo.

JVDB: L'ho chiesto mentre venivo qui.

Gn: 28 marzo, annotalo sul tuo diario. Ci sono  scene abbastanza colorite. Voglio dire, probabilmente le scene più colorite in assoluto... Potreste fuggire nelle scene peggiori, ho pensato. Vomitare su di una ragazza...Bene...

JVDB: Si, sono proprio i primi cinque minuti.

GN: Che cosa hanno detto. Al London film festival apparentemente tre persone hanno saltato una scena.

JVDB: Si proprio tre uomini  l'hanno fatto.

GN: Cosa? Voglio dire, se io.... sono un grande fifone  ma l'ho visto. Quindi quale scena hanno saltato?

JVDB: Hanno saltato la scena nella metropolitana.

GN: Ok, ok, credo che loro abbiano lanciato una sfida.

JVDB: (ride) Bene, sto pubblicizzando davvero bene questo film.

GN: No, è buono.

JVDB: Si Merilyn Mason era seduto di fronte a me durante la proiezione. E alla fine si è girato intorno e ha detto "Waw era davvero macabro".

GN: E doveva esserlo davvero!

JVDB: (alza il sopracciglio)

GN: Stavo leggendo di te e delle scene di sesso. Tu non ti senti molto a tuo agio quando giri scene di sesso.

JVDB: Bhe, all'inizio è un pò imbarazzante essere di fronte una telecamera come quella, ma c'è una soluzione davvero semplice. Quella di... bere.

GN: Come nella vita.

JVDB: si, davvero.

GN: Questa volta, hai bevuto per girare questo film?

JVDB: Sai cosa, ultimamente ho girato così tanto che ora non ho più bisogno dell'alcohol. Ma per la prima scena, io e la ragazza abbiamo bevuto margaritas per tutto la notte. ...davvero un grande effetto (ride) Nella scena lei sembra un pò troppo una ragazza facile, così alla fine loro hanno tagliato la scena dal film.

GN:Ah, di nuovo come nella vita reale. Ma una cosa peggiore, stavo vedendo il film, e improvvisamente ...c'era una scena di sesso,  perchè, sai  di solito si pensa sempre che quando vedi una scena di un nudo, o una scena di sesso, deve essere terribile essere un attore... rivelarsi così, così nell'intimità. Ma in questo film c'è una scena, in cui ho pensato come tu abbia  fatto a girarla.... sai a quale scena mi sto riferendo?

JVDB: Ce ne sono due a cui sto pensando, una è quando sono seduto....

GN: si.le carezze che hai ricevuto sul tuo sedere. Nessuno ti ha visto farlo, alla fine una sola persona ti ha visto fare sesso, ma nessuno ti ha mai visto strofinare il tuo sedere (scusate ma io il film non l'ho visto e  non ho la benchè minima idea di cosa sia successo al sedere di James)

JVDB:Originalmente in questa scena, e non è che sia molto meglio, supponevo di essere in un bagno a fumare spinelli. Così stavo facendo quello e mi impegnavo a farlo, e non c'era nessuno, poi ho scosso la cenere della sigaretta, e mi trovavo in una toilette, e cos'altro puoi fare in un bagno? Questa è la parte su cui di solito mi fanno molte domande.

GN: Cosa? questo è il modo in cui colpisci il tuo sedere?[wipe your ass]

JVDB: Beh, non si possono fermare qui gli spettatori, spero vadano oltre.... è pazzesco.

GN: E' qualcosa di intimo rivelato. E' qualcosa che non vedi nei film.

JVDB: Vorrei dimenticare di averlo fatto. E quando l'ho visto nel film , davvero volevo alzarmi e sprofondare (mima ciò che avrebbe voluto fare) Bel lavoro, ti vedremo agli oscar!

GN: Ora il tuo personaggio più famoso è Dawson e viene da Dawson's Creek e noi pensavamo che avremmo dato un'occhiata agli altri strani nome di posti nel mondo.

(iniziano a guardare tutti gli altri nomi di posti strani nel mondo. James rimane molto pensieroso.)

Chiacchierano di come loro ospitino nella trsmissione i personaggi famosi degli Usa:

GN: mi sono dimenticato di dire che qui ieri sera c'è stata Kate.

JVDB: l'ho sentito dire.

GN: Si, lei è alta vero?

JVDB: Si, lei è alta.

GN: come un gigante.

[GN fa una telefonata e chiama la B&B in America]

[Pubblicità]

GN: bene, noi eravamo...a si, .una delle cose che stavo leggendo su Dawson's Creek e la gente che spesso critica DC .... quando voi avevate 15 o 16 anni, la cosa che vi criticano di più è il modo in cui parlavate.

JVDB: Si noi abbiamo fatto un anno di terapia proibita.

GN: Si è stata una specie di terapia della comunicazione. Hai influenzato i ragazzi ora? Pensi che i ragazzi parlino molto di più ora?

JVDB: si, penso che i punti del test psicoattitudinale siano saliti, sai i punti di quel piccolo test che fanno per accedere al college, forse nel test sul vocabolario i punteggi sono aumentati.

GN: Perchè la totalità delle cose che fanno, il modo in cui parlano,ora è diventato una specie di linguaggio alla Dawson, o linguaggio alla creek.

JVDB: Si, linguaggio alla creek.

GN: Forse qualcuno, tu hai un sito internet su questo?

JVDB: no, non ce l'ho.

GN: ok, è un sito sul linguaggio di  Dawson's Creek

(guardano verso il sito web e commentano)

GN: ora James, tu da un personaggio pulito e candido come Dawson sei passato ad un cattivo ragazzo che fa uso di droghe in Roa e noi siamo sorpresi nel vedere come il nostro audience aumenta quando loro (quelli di DC) fanno una passeggiata dalle nostre parti (vanno come ospiti nelle loro trasmissioni).

 

 

 

Indietro

"Dawson's Creek" and related trademarks belong to Kevin Williamson and to WB. No copyright infringement intended

Tutti i diritti riguardanti il telefilm Dawson's Creeck sono di Kevin Williams, della WB e del produttore Paul Stupin.