| GN: Signori e
signore JVDB(james van der beek) . Molto bene. (la gente fischia strilla e
applaude per molto tempo, e GN guarda impressionato) Questo è tutto il tempo
che abbiamo, ci vediamo domani sera....Hei, questi sono molti fischi e
applausi.

JVDB: Mi sento davvero il benvenuto, yeah.
GN: Gli stai piacendo signor VDB ai tuoi fans. Li hai trovati
fuori oggi?
JVDB: Si (ride)
(Il pubblico si calma)
GN: Ora ascolta, congratulazioni. Bene, è una sorta di...è una
notizia cattiva e una buona, Dawson's Creek ora...addio.
JVDB: Si, questo sarà l'ultimo anno. Ufficialmente. L'ultimo anno.
Ci stiamo laureando.
GN: Teoricamente tu sei qui per raccontarci del tuo nuovo film
Rules Of Attraction (vedi news passate
1
2
3
4) ( se vuoi
vedere delle immagini del film clicca qui) e tu ti sei laureato facendo un gran
bel salto in avanti nel film Rules of Attraction.
JVDB: In fin dei conti questo film non è un intrattenimento molto "sicuro" . E'
un film da saper affrontare.
GN: Lo è. Principalmente è basato sulla vita al college di alcuni
studenti. Tu sei stato al college?
JVDB: si.
GN: Davvero? Allora sei stato in un college reale, nel college di DC e nel college di questo nuovo film.
Quindi, quale secondo te, tra quello di Roa o DC, quale
è più vicino alla realtà?
JVDB:Beh, spaventosamente quello di Roa, è davvero simile....è lo
stile di vita che c'è fuori.
GN: Penso che sia così. No, non è un college così alla Dawson. C'è la droga e
tutta una serie... Piuttosto che provare a descrivere come tu sia diverso in
questo film, guardiamo una piccola clip. E' molto vicina all'inizio ma anche
in un certo senso vicina alla fine, il modo in cui funziona il
film.(probabilmente il film inizia da una scena, poi torna indietro nel
tempo per poi ritrovarsi di nuovo alla scena iniziale)
JVDB: si entrambe Allo stesso tempo.
GN: Si, è come una specie di cerchio che si chiude. Così qui tu
sei ad un party. E' la fine della parola party, non è vero?
JVDB: Si, è la fine della parola party.
(mandano in onda la clip di James Van der Beek e Kate Bosworth)
GN: molto bene. E' davvero un bel film.
JVDB: Grazie, grazie tante.
GN: No, onestamente lo è, è davvero un bel film. Quando lo potremo
vedere?
JVDB: Il 28 marzo.
GN: (ride) Sono lieto di saperlo.
JVDB: L'ho chiesto mentre venivo qui.
Gn: 28 marzo, annotalo sul tuo diario. Ci sono scene
abbastanza colorite. Voglio dire, probabilmente le scene più colorite in
assoluto... Potreste fuggire nelle scene peggiori, ho pensato. Vomitare su
di una ragazza...Bene...
JVDB: Si, sono proprio i primi cinque minuti.
GN: Che cosa hanno detto. Al London film festival apparentemente
tre persone hanno saltato una scena.
JVDB: Si proprio tre uomini l'hanno fatto.
GN: Cosa? Voglio dire, se io.... sono un grande fifone ma l'ho visto.
Quindi quale scena hanno saltato?
JVDB: Hanno saltato la scena nella metropolitana.
GN: Ok, ok, credo che loro abbiano lanciato una sfida.
JVDB: (ride) Bene, sto pubblicizzando davvero bene questo film.
GN: No, è buono.
JVDB: Si Merilyn Mason era seduto di fronte a me durante la
proiezione. E alla fine si è girato intorno e ha detto "Waw era davvero
macabro".
GN: E doveva esserlo davvero!
JVDB: (alza il sopracciglio)
GN: Stavo leggendo di te e delle scene di sesso. Tu non ti senti
molto a tuo agio quando giri scene di sesso.
JVDB: Bhe, all'inizio è un pò imbarazzante essere di fronte una
telecamera come quella, ma c'è una soluzione davvero semplice. Quella
di... bere.
GN: Come nella vita.
JVDB: si, davvero.
GN: Questa volta, hai bevuto per girare questo film?
JVDB: Sai cosa, ultimamente ho girato così tanto che ora non ho
più bisogno dell'alcohol. Ma per la prima scena, io e la ragazza abbiamo
bevuto margaritas per tutto la notte. ...davvero un grande effetto (ride)
Nella scena lei sembra un pò troppo una ragazza facile, così alla fine loro hanno
tagliato la scena dal film.
GN:Ah, di nuovo come nella vita reale. Ma una cosa peggiore, stavo
vedendo il film, e improvvisamente ...c'era una scena di sesso, perchè,
sai
di solito si pensa sempre che quando vedi una scena di un nudo, o una scena
di sesso, deve essere terribile essere un attore... rivelarsi così, così
nell'intimità. Ma in questo film c'è una scena, in cui ho pensato come tu
abbia fatto
a girarla.... sai a quale scena mi sto riferendo?
JVDB: Ce ne sono due a cui sto pensando, una è quando sono
seduto....
GN: si.le carezze che hai ricevuto sul tuo sedere. Nessuno ti ha
visto farlo, alla fine una sola persona ti ha visto fare sesso, ma nessuno
ti ha mai visto strofinare il tuo sedere (scusate ma io il film non l'ho
visto e non ho la benchè minima idea di cosa sia successo al sedere di
James) JVDB:Originalmente in questa scena, e non è che sia molto
meglio, supponevo di essere in un bagno a fumare spinelli. Così stavo
facendo quello e mi impegnavo a farlo, e non c'era nessuno, poi ho scosso la
cenere della sigaretta, e mi trovavo in una toilette, e cos'altro puoi fare
in un bagno? Questa è la parte su cui di solito mi fanno molte domande.
GN: Cosa? questo è il modo in cui colpisci il tuo sedere?[wipe your
ass] JVDB: Beh, non si possono fermare qui gli spettatori, spero
vadano oltre.... è pazzesco. GN:
E' qualcosa di intimo rivelato. E' qualcosa che non vedi nei film. JVDB:
Vorrei dimenticare di averlo fatto. E quando l'ho visto nel film , davvero
volevo alzarmi e sprofondare (mima ciò che avrebbe voluto fare) Bel lavoro,
ti vedremo agli oscar! GN: Ora il tuo personaggio più famoso è
Dawson e viene da Dawson's Creek e noi pensavamo che avremmo dato
un'occhiata agli altri strani nome di posti nel mondo. (iniziano a
guardare tutti gli altri nomi di posti strani nel mondo. James rimane molto
pensieroso.) Chiacchierano di come loro ospitino nella trsmissione i personaggi famosi degli
Usa: GN: mi sono dimenticato di dire che qui ieri sera c'è stata
Kate. JVDB: l'ho sentito dire. GN: Si, lei è alta vero?
JVDB: Si, lei è alta. GN: come un gigante. [GN fa una
telefonata e chiama la B&B in America] [Pubblicità] GN: bene, noi
eravamo...a si, .una delle cose che stavo leggendo su Dawson's Creek e la gente
che spesso critica DC .... quando voi avevate 15 o 16 anni, la cosa che vi
criticano di più è il modo in cui parlavate.
JVDB: Si noi abbiamo fatto un anno di terapia proibita. GN:
Si è stata una specie di terapia della comunicazione. Hai influenzato i
ragazzi ora? Pensi che i ragazzi parlino molto di più ora? JVDB:
si, penso che i punti del test psicoattitudinale siano saliti, sai i punti
di quel piccolo test che fanno per accedere al college, forse nel test sul
vocabolario i punteggi sono aumentati. GN: Perchè la totalità delle
cose che fanno, il modo in cui parlano,ora è diventato una specie di
linguaggio alla Dawson, o linguaggio alla creek. JVDB: Si,
linguaggio alla creek. GN: Forse qualcuno, tu hai un sito internet
su questo? JVDB: no, non ce l'ho. GN: ok, è un sito sul
linguaggio di Dawson's Creek
(guardano verso il sito web e commentano) GN: ora James, tu da
un personaggio pulito e candido come Dawson sei passato ad un cattivo
ragazzo che fa uso di droghe in Roa e noi siamo sorpresi nel vedere come il
nostro audience aumenta quando loro (quelli di DC) fanno una passeggiata
dalle nostre parti (vanno come ospiti nelle loro trasmissioni). |