|
Josh on Caroline Rhea
Caroline:Questo suona davvero bene: Jeff. Sono
impressionata. Durante gli ultimi sei anni il nostro ospite ha lavorato per
Dawson's Creek. Date un'occhiata!
Jeff: Tu sei una delle donne più belle di questa
stanza, Io non mi sto togliendo dai piedi se è questo che pensate!
Carloine: No, non lo stai facendo.
Jeff: Già essere con te è grande. Mi dispiace!
Caroline:Ooh, hoo ti dispiace? Prego facciamo entrare
l'adorabile Joshua Jackson
(ovazioni e applausi)
Caroline:Si sta togliendo dai piedi, non c'entra
nulla la pipì, giusto! (in inglese si usa la parola piss per dire pipì, ma
anche per dire "togliersi dai piedi" in particolari costruzioni)
Joshua: lo spero!
Caroline: ad ogni modo è carino.
Joshua: Ho detto davvero "taking a piss"?
Caroline:L'hai fatto.
Joshua: L'ho fatto.
Caroline: questa non è proprio la maniera con cui
volevo iniziare. Prima di tutto tu hai un'azione giudiziaria in corso, con
un certo numero di vantaggi.
Joahua: gli attori si prestano tutto, io cercherò di
moderarli.[?]
Caroline: le ragazze stanno urlando per te.
Joshua: si sollevano sulle punte. Sto bene, grazie.
Caroline: Tu somigli molto a Mc Gregor.
Joshua: Non l'avevo mai sentito!
Caroline: Tu hai amici canadesi?
Joshua. Si, in casa abbiamo canadesi.
Caroline: Noi non abbiamo solo quelli del Canada, ci
sono anche quelli che gridano più forte, e sono venuti qui per strillare.
Joshua: Tu sei dell'Ontario?
Caroline: No, sono del Quebec.
Joshua: Abbiamo gente che viene dal british
columbians.?
Caroline: C'è qualcuno del british columbians.?
Qualcuno nato prima di Cristoforo Colombo, E' gente che ti supporta a casa?
Joshua: Si loro amano i fratelli e le sorelle natii
delle loro terre, che vanno versoi il sud e poi hanno successo. Hanno
davvero un accento molto carino. Oh, che carino, loro amano questo show, gli
piace!
Carolina: Le amiche di mia madre dicono sempre che
sono super. E' super che tu sia nello show business.
Joashua: Tu l'hai fatto così bene, è fantastico.
Caroline: Si, carino, molto carino, la gente entra a
far parte dello show business, e tu come un perfetto ragazzo canadese, sei
stato cacciato dalle scuole superiori.
Joshua: SI, un paio di volte. Giusto per essere
sicuri che non ero un soggetto positivo hanno deciso di espellermi una
seconda volta.
Caroline: Perchè l'hanno fatto?
Joshua: Mancanza d'interesse maggiormente. Mio e loro
suppongo. Il mio record di presenze a scuola non era molto buono. Avrei
voluto dare la colpa a questo nel lavoro, ma con i miei dieci anni, avrei
sprecato la mia giovinezza.
Caroline: Come hai iniziato a recitare allora?
Joshua: E' stato quando ho detto addio alla mia
infanzia.
Caroline: hai lavorato bene.
Joshua: Si, la mia maestra delle elementari disse che
non sarei mai riuscito ad eguagliare nessuno 2p mr. O'malley." (?)
Caroline: Mr. O'malley? tu ti sbagliavi. Lui è
davvero in gamba. Questo è un espediente per attirare l'attenzione o è
davvero l'ultimo anno per Dawson's Creek?
Joshua:E' l'ultimo anno. E' stato davvero molto
buono. Lavorare per sei anni in un show non è poco.
Caroline: Io ho lavorato per sei anni in "Sabrina" è
davvero molto tempo.
Joshua:Molto tempo. Generalmente quando uno show
viene cancellato, loro ti chiamano e ti dicono: sei senza lavoro! Noi invece
lo sapevamo dall'inizio della sesta stagione che sarebbe finita. Ci ha dato
l'opportunità di dirci addio e di portare lo show al finale con grande
onore. Noi volgiamo fare di questo show il meglio che si possa fare.
Caroline: E' stato un successo enorme questo show.
Joshua: Si, una buona cosa per ognuno di noi.
Caroline: Quando hai capito di essere un idolo per i
teenagers? Ho detto alla gente che tu stavi per venire al mio show, ed è
stato un urlo automatico. Quando ti è successo? quando sei diventato un
idolo?
Joshua: Penso che ci siamo accorti che lo show era
diventato un gran successo quando Katie fu sulla copertina di "rolling stone"
. Lei era incredibilmente bella. Si, è un lavoro duro,.
Caroline: Ora ti faccio un quiz per vedere se ricordi
le cose dello show DC, io per esempio non ricordo tutto del mio. Dunque,
come si chiamava la barca di Pacey?
Joshua: True Love.
Caroline: Molto bene.
(Applauso)
Caroline: Come si chiamava l'insegnante con cui Pacey
ha avuto una storia?
Joshua: Em...Tamara.
Caroline: Tamara, si ma Tamara chi?
Joashua: Grazie per gli applausi, credo che sbalierò!
Caroline: Era Jacobs,ti sei sbagliato!
Joshua: Giusto, certamente.
Caroline: Qual è la canzone che Pacey canta nella
puntata Beauty Contest (concorso di bellezza).
Joahua: Eh....
Caroline: Ma come sei anche in quella città ora.
Joahua: Ah, New York New York!
Caroline: Non c'era nello show la proibizione di
tagliare i capelli?
Joshua: Ci fu per un anno. Poi Felicity (e un'altro
show Americano come DC) ha tagliato i suoi capelli è la proibizione è
caduta. Loro hanno detto niente taglio di capelli, questo è il motivo per
cui io ho tagliato la barba. Pensavo fosse ridicolo. Un anno a dawson's
creek avevo i capelli lunghi, l'hanno dopo sono tornato e avevo la
testa rasata.
Caroline: Ok, non andate via, c'è un piccolo scoop.
[PAUSA PUBBLICITARIA]
Caroline: Siamo tornati nel modo più affascinante che
potessi aspettarmi, Joshua Jackson!
[urla e applausi]
Caroline: Vorrei avere un segno particolare che
mi identifichi come persona.
Joshua: Io metterò un segno attorno al mio collo.
Caroline: Ok, va bene,parlaci di "Safety of Object".
Joshua: è un film che parla maggiormente della
famiglia e delle relazioni che tu hai nella tua vita. E' quel tipo di film
che non ti fa entrare completamente nella storia, è quel tipo di film che tu
puoi dire di amare solo dopo averlo visto, e magari ti piacciono i
personaggi e li ami.
Caroline: E' una cosa molto buona. Abbiamo una clip.
Vuoi dirci di cosa parla?
Joshua: Questa è una clip in cui mostro quanto è duro
il mio lavoro. Io ti sarò davvero molto simpatico dopo che avrai visto
questa clip.
Caroline: Diamogli un' occhiata.
[trasmettono la clip]
Joshua: Ho cantato l'ultima canzone per te, ti piace?
Caroline:Certo, è bellissima.
Joshua: Non ci deve preoccupare, tu devi fare tutto
quello che stai facendo.
Caroline: Oooh!
[ridono]
Caroline: tu hai un interesse, hobby?
Joshua: si.
Caroline: Tu sei uno sciupafemmine?
Joshua: Per me va bene. Baciare belle donne a lavoro
è piacevole.
Caroline: Però Patricia Clarkson è più vecchia di te.
[Joshua e Patricia, clicca sull'immagine per vederla ingrandita]
Joshua: Giusto un pò.
Caroline: Un pò? lei ha circa 30 anni!
Joshua: Non saprei.
Caroline: Tu hai 24 anni e lei 30.
Joshua: può essere!
Caroline: Lei è incredibilmente fortunata. Questo è
singolare, tu hai mai frequentato qualcuna più vecchia di te?
Joahua: Non proprio come lei. Mi capita sia al lavoro
che fuori. E' un lavoro duro. Ho una bellissima ragazza e la devo baciare
tutti i giorni!![si riferisce all'attrice]
Caroline: Però in gran parte del film tu sei in coma.
Joshua: Ok, ero in coma. Io credo che tu dovresti
essere una star dei film. Anzi questo sarà il tuo prossimo progetto.
Caroline: Lo farò.
[ridono e applaudono]
Caroline: Ti prenderai una piccola vacanza o qualcosa
del genere?
Joshua: Penso di si. La prima cosa che ti viene da
fare dopo che hai recitato in uno show per sei anni, è prenderti una pausa.
Non ho mai passato molto tempo a Vancouver come avrei voluto. Poi tornerò a
lavoro.
Caroline: Ok, dunque tu sei single o no?
Joshua: sono single.
Caroline: Dovete andarci, dovete andare a vedere
Joshua Jackson in "the safety of objects" che è nei cinema con Peter
Cincotti.
(ovazioni e applausi)
|